Как правильно обозначить обрез книги потрепанный
Перейти к содержимому

Как правильно обозначить обрез книги потрепанный

  • автор:

Как правильно обозначить обрез книги потрепанный

Библиографический список — составная часть библиографического аппарата, который содержит библиографическое описание использованных источников научной работы.

Рекомендуются следующие варианты заглавия списка:

  • список использованной литературы;
  • список использованных источников
  • vбиблиографический список;
  • библиография

Список литературы по ГОСТу может составляться:

  • порядке;
  • порядке опубликования книги или документов);
  • порядке (по научным направлениям);
  • цитирования (упоминания

Независимо способа группировки списка, как правило, помещают официальные документы (законы, постановления, указы которые располагаются по юридической силе. Расположение внутри равных по юридической силе документов – по дате принятия, хронологии:

  • Международные нормативные акты.
  • Конституция Российской Федерации.
  • Нормативно-правовые документы:
  • Федеральные конституционные законы.
  • Поставления конституционного суда.
  • Кодексы
  • Федеральные законы
  • Законы
  • Указы Президента РФ.
  • Акты Правительства:
    • Постановления.
    • Распоряжения.

    Акты Верховного
    Нормативные акты министерств

      • Постановления.
      • Приказы.
      • Распоряжения.
      • Письма.
      • Региональные нормативные акты.
      • ГОСТы.
      • СНиПы, СП, ЕНИРы, ТУ.
      • Книги, учебные пособия, статьи, монографии, электронные источники ссылки
      • Иностранные источники.

      Библиографическое описание

      Элементы библиографического описания приводятся установленной последовательности друг условными разделительными знаками. условных знаков ставится пробел печатный знак. Исключение составляют (.) и (,). случае пробелы применяют только после них.

      Схема описания книги:

      Заголовок (Ф. И. О. автора). Основное заглавие : сведения, относя­щиеся (учебники, учебные пособия, справочники / сведения (авторы, составители, редакторы и др.). Сведения о переиздании (2-е изд, прераб. и доп.). Место издания (город) : Издательство, год издания. – Объем . ISBN

      Примеры библиографического описания
      (для списков литературы)
      Книги под фамилией автора (авторов)
      Описание начинается автора, если авторов трех. списках перед инициалами запятую можно опускать.
      Один автор

      Федоров, Д. И. Эффективное использование ротационного плуга лопастями для основной обработки почвы. Теория монография / – Чебоксары: Политех, 2019. – – ISBN 978-5-907096-40-0 1

      Горелов, А. А. Основы социологии / – 4-е изд., стер. – Москва: Флинта, 2018. – – URL: http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=461008(дата обращения: 23.10.2019). – Текст: электронный. 2

      Два автора

      Петрова, И. В. Производство строительных работ: учебное пособие / – Чебоксары: Издательство Чувашского государственного университета, 2015. –

      Лукьянов, В. В. Уголовное право России. Общая часть: учебник / под редакцией – Санкт-Петербург: СПбГУ, 2018. – – URL: http://znanium.com/catalog/product/1015150(дата обращения: 23.10.2019). – Текст: электронный.

      Три автора

      Владимиров, В. В. Применение инновационных агромелиоративных материалов: передовой опыт оценка: монография / Чебоксары: Политех, 2019. –

      Борзова, Л. Д. Основы общей химии: учебное пособие / – Санкт-Петербург: Лань, 2014. – – URL: https://e.lanbook.com/book/51933(дата обращения: 23.10.2019). – ISBN – Текст: электронный.

      Книги под заглавием
      Описание начинается книги, если она написана четырьмя авторами.
      Четыре автора
      Имена всех авторов приводятся чертой
      Проектирование металлорежущего инструмента: учебник / – Старый Оскол: ТНТ, 2019. –

      САПФИР 3D: учебное пособие / – Киев, 2017. – – URL: http://library.polytech21.ru:81/files/Sapfir.2017.pdf(дата обращения: 07.10.2019). – Текст: электронный.

      Пять авторов
      При наличии информации авторах приводят имена первых трех и скобках сокращение

      Технология послеуборочной обработки, хранения одготовки продукции растениеводства: учебное пособие / под общей редакцией – 2-е изд., стер. – Санкт-Петербург: Лань, 2018. –

      Управление инновационной деятельностью: учебник / под редакцией – Москва: Прометей, 2018. – – URL: http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=494876(дата обращения: 23.10.2019). – Текст: электронный.

      Сборники

      Инновации процессе: сборник трудов Всероссийской научно-практической конференции, посвященной 155-летию рождения Вып. Чебоксарский институт (филиал) Московского политехнического университета. – Чебоксары: Политех, 2018. –

      Инновации процессе: сборник трудов научно-практической конференции. Вып. Чебоксарский институт (филиал) Московского политехнического университета. – Чебоксары:Политех, 2019.–232с.–URL: http://library.polytech21.ru:81/files/Sbornik.2019.2.pdf (дата обращения: 07.10.2019). – Текст: электронный.

      Методические указания
      Авторы

      Волков, О. Г. Проектная деятельность: методические указания курсового проекта для студентов подготовки 08.03.01 «Строительство» / – Чебоксары: Политех, 2017. –

      Федоров, Д. И.Рабочие процессы двигателей внутреннего сгорания: методические указания по выполнению курсового проекта для студентов специальности 23.05.01 «Наземные транспортно-технологические средства» / – Чебоксары: Политех, 2017. – – URL:http://library.polytech21.ru:81/files/23.05.01.Федоров.Раб.пр.ДВС.МУпоКП.2017.pdf(дата обращения: 07.10.2019). – Текст: электронный.

      Составители
      Инициалы одного или двух составителей приводят чертой.
      При наличии информации составителях приводят инициалы первого составителя и скобках сокращение

      Ценообразование дело методические указания курсовой работы / составители и – Чебоксары: ЧИ (ф) МПУ, 2017. –

      Основы организации методические указания занятиям для студентов всех форм обучения по направлению 08.03.01 «Строительство» и 08.05.01 «Строительство уникальных зданий / составители: – Чебоксары: ЧИ (ф) МПУ, 2017. – – URL: (дата обращения: 07.10.2019). – Текст: электронный.

      Статьи
      Порядок приведения авторов как
      Один автор

      Волков, А. А. Urban Health: новый уровень развития «умного города» / // Промышленное строительство. – 2019. – № 9. – С. 6–11.

      Два или три автора

      Неделько, А. Ю. Ориентация потребителя питание: обзор литературы модели согласования интересов участников рынка / // Российский журнал менеджмента. – 2019. – Т. 17, № 2. – С. 203–232.

      Ростовцева, Л. И. Патриотическое воспитание глазами экспертов / // Социс. – 2019. – № 8. – С. 75–83.
      Четыре автора

      Работа анкеров углеродных волокон при внешнем армировании / // Промышленное строительство. – 2019. – № 9. – С. 59–64.

      Пять авторов

      Оценка влияния эксцентриситета продольной силы несущей способности сжатых железобетонных элементов / // Промышленное строительство. – 2019. – № 6. – С. 29–34.

      Статья

      Сергеева, академика инженерного образования / // Инновации процессе: сборник трудов Всероссийской научно-практической конференции, посвященной 155-летию рождения – Чебоксары, 2018. – Вып. 16. – С.

      Нормативные акты
      Конституция Российской Федерации: вынесенными голосование – Москва: Эксмо, 2020. –

      Жилищный кодекс Российской Федерации: Федеральный закон № 188-ФЗ: [принят Государственной думой – Доступ системы Гарант. – Текст: электронный.

      Уголовный кодекс Российской Федерации. Официальный текст: текст Кодекса приводится по состоянию на – Москва: 2013. –

      Об общих принципах организации местного самоуправления Федерации: Федеральный закон № 131-ФЗ: [принят Государственной думой – Москва: Проспект; Санкт-Петербург: Кодекс, 2017. –

      О бухгалтерском учете: Федеральный закон № 402-ФЗ // Собрание законодательства Российской Федерации. – 2011. – № 50. – С. 18331–18347.

      О ветеранах труда Чувашской Республики: закон Чувашской Республики № 90 от (редакция от 20.12.2016). – Доступ системы КонсультантПлюс. – Текст: электронный.

      Патенты

      Патент 2525776. Российская Федерация, МПК F03B17/06. Русловая микрогидроэлектростанция: № 2013118497/06: заявл. 22.04.2013: опубл. 20.08.2014 / –

      ГОСТы

      ГОСТ 24291–90. Электрическая часть электростанции сети. Термины утвержден Постановлением Государственного комитета СССР по управлению качеством продукции от 27.12.90 N 3403: дата введения – URL: http://www.techhap.ru/gost/285640.html(дата обращения: 24.10.2019). – Текст: электронный.

      Электронные ресурсы:

      Этот раздел ГОСТе существенно изменен. Перед электронным адресом приводится аббревиатура URL. После адреса обязательно указывать дату обращения

      Примечание: «Режим доступа» осталось только для указания особенностей доступа (по подписке, сети
      Сайты интернет

      Правительство Российской Федерации: официальный сайт. – Москва. – URL: http://government.ru (дата обращения: 19.02.2020). – Текст: электронный.

      История России, всемирная история: сайт. – URL: http://www.istorya.ru(дата обращения: 15.10.2019). – Текст: электронный.

      Статьи

      Перспективы развития мирового сельского хозяйства до возможности, угрозы, приоритеты / – Текст: электронный // Ежедневное аграрное обозрение: – URL: http://agroobzor.ru/article/a-371.html(дата обращения: 25.06.2019).

      функционирования рынка акций и / – Текст: электронный // Социальные науки: sciences. – 2018. – № 1. – URL: http://academymanag.ru/journal/Yanina_Fedoseeva_2.pdf (дата обращения: 04.06.2018).

      Книги
      Возможны описания изданий.

      Борзова, Л. Д. Основы общей химии: учебное пособие / – Санкт-Петербург: Лань, 2014. – – URL: https://e.lanbook.com/book/51933(дата обращения: 23.10.2019). – Текст: электронный.

      Борзова, Л. Д. Основы общей химии: учебное пособие / – Санкт-Петербург: Лань, 2014. – – Текст: электронный // Лань: электронно-библиотечная система: URL: https://e.lanbook.com/book/51933(дата обращения: 23.10.2019).

      Книги библиотеки ЧИ (ф) МПУ

      САПФИР 3D: учебное пособие / – Киев, 2017. – – URL: http://library.polytech21.ru:81/files/Sapfir.2017.pdf(дата обращения: 07.10.2019). – Режим доступа: для зарегистрир. читателей ЧИ (ф)МПУ. – Текст: электронный.

      Примечания:
      1 Согласно новому ГОСТу Р ISBN является обязательным элементом. преподавателя

      2 В ГОСТ Р элемент «Общее обозначение материала» ([Текст], [Электронный ресурс] Для аналогичных сведений введена новая описания «Область вида содержания доступа». каждого элемента области используют специальные термины. Например, электронные книги области обозначены: Текст: электронный.(Применение этой области литературы обязательным).

      Библиографические ссылки

      Библиографическая ссылка — совокупность библиографических сведений рассматриваемом или упоминаемом документа другом документе. Библиографическая ссылка является частью справочного аппарата документа источником библиографической информации — объектах ссылки.

      Ссылки составляют по ГОСТу Р ссылка. Общие требования составления»
      По месту расположения различают библиографические ссылки:

      • внутритекстовые, помещенные документа;
      • подстрочные, вынесенные вниз полосы документа
      • затекстовые, вынесенные документа или его части

      Внутритекстовые ссылки. Внутритекстовая библиографическая ссылка содержит сведения ссылки, документа. Внутритекстовую ссылку заключают скобки. Например: машиностроительного производства. Чебоксары: Политех, 2007.° C.25).

      После использования ссылки, цитаты скобках указываются лишь выходные данные страницы. Например: Культура Западной Европы Раннего Средневековья подробно рассмотрена “Культурология. История мировой культуры” под редакцией (Москва, 2015).

      Подстрочные ссылки располагаются каждой страницы. случае для связи используются знаки звездочки или цифры. Например: В тексте: Дошедшие памятники, чаще всего представлены летописными сводами*

      В сноске: ____________
      * Культурология. История мировой культуры. – Москва: Юрайт, 2015. – С.199.
      * Культурология. История мировой культуры. Москва, 2015.° C.199.

      Повторяющиеся сведения. Если библиографических записях совпадают сведения, то во 2-ой записях словами “То же”, “Там же”.

      Затекстовые ссылкиоформляются как перечень библиографических записей, помещенных после текста документа или его составной части. Связь библиографического списка может осуществляться по номерам записей Такие номера работы заключаются [ ] скобки, через запятую указываются страницы, где расположена цитата. Цифры указывают, под каким номером следует списке искать нужный документ. Например: [34,

      При подготовке рекомендации использовались следующие стандарты:

      q ГОСТ Р 7.0.100–2018 Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования составления»

      Делаем качественный переплёт для любимой книги

      Люди любят читать. Но не все, и не всё. А то, что любят, не всегда можно найти в магазинах. А если и можно найти, то не всегда это по карману. Из этого следует один элементарный факт: что-то с этим надо делать. Конечно, можно читать с экрана монитора/ноутбука/телефона. Или распечатать и читать в разрозненных, пусть и упорядоченных, листочках. Кроме того (это более затратный вариант, но для любителя чтения он лучше), можно купить специализированную читалку на электронных чернилах. Да, она решает проблему, но… Спустя какое-то время начинаешь скучать по весу настоящей книги, по шелесту перелистывания бумажных страниц, и по кипе других подобных маловажных, но таких приятных сердцу мелочей.
      И из этой неприятности тоже есть свой выход. Просто-напросто надо самому сделать нужную книгу.
      Осторожно, под катом очень много фотографий.

      Поискав по интернету и проявив упрямство в разгребании завалов непойми чего, я, через сторонние сайты, набрёл на две хабрастатьи: Первая и Вторая (расположение взято в хронологическом порядке). Так я их и буду называть в дальнейшем. Данная статья совместит мой первый опыт в создании книги и анализ двух других статей, моё объяснение всех за и против.

      Этап 1. Создание *.pdf файла

      Пункт 1. *.pdf из *.txt, *.rtf, *.doc

      Сперва надо создать документ в Wicrosoft Word и сделать лист формата А5. Для этого выставляем следующие параметры страницы:

      Поля можно варьировать, но для наилучшего вида стоит находится в пределах: верхние, нижние, снаружи — от 10 до 16 мм, внутри — от 25 до 30 мм.
      Выбирайте свой любимый кегль и шрифт, да не забудьте для красоты вставить буквицы.
      Владельцы Open Office, я думаю, тоже разберутся, как выставить подобные настройки.

      Пункт 2. *.pdf из *.djvu

      Чтобы подогнать лист под формат А5, надо в WinDjView отправить на печать и выбрать из списка принтеров «Adobe PDF». Далее в свойствах обозначить следующие параметры:


      А потом «распечатать».

      Пункт 3. *.pdf из *.pdf

      Ничем таким заниматься не надо. Каким бы ни был размер, они подойдут. Главное, чтобы текст был виден.

      На данном этапе мне помог вот этот сайт.

      Этап 2. Распечатка

      На этом этапе я всегда завидую тем, у кого дома стоит принтер, особенно если он двусторонний.
      Но не будем об этом. Сначала надо решить, сколько листов будет в брошюрах, ведь если всю книгу распечатать одной брошюрой, а потом согнуть, то получится полнейшая ерунда. В Первой статье делалось 10 листов, во Второй — 4 листа. Я же полез в книги, посчитал, и вывел, что наиболее распространённое количество — 8. Столько и делал.
      8 листов — это 32 страницы. В моём случае имеется 305 страниц (к слову, я распечатывал первые две новеллы про Шерлока Холмса за авторством Артура Конана Дойла на языке оригинала).

      В первом пункте вписываем номера страниц, которые хотим распечатать. Следим, чтобы их было ровно 32 штуки — тогда не будет никаких ненужных пробелов (это значит, что второе число должно быть кратно 32, а первое = второе минус 31). Во втором выбираем «печать брошюры». Если у вас двусторонний принтер — то в третьем пункте выбираем обе стороны, в противном случае — там же есть два пункта «только лицевая сторона» и «только тыльная сторона», так что напечатать брошюру тоже не проблема. Следим, чтобы в п.4 было строго «1 по 8».
      Финальное отклонение. Если у Вас нет принтера — не расстраивайтесь. Я использовал бесплатный виртуальный принтер doPDF, который создал pdf файлы из того, что я хотел распечатать. Получившееся понёс в цент распечатки, а там уже воспользовался двусторонним принтером. И всё равно получилось не очень дорого.

      Этап 3. Склейка книжного блока

      Для этого нам нужно:

      • Сама распечатка
      • Пара струбцин с досками (пресс, тиски)
      • Кисточка и клей ПВА, желательно строительный (он гуще)
      • Шило и картонка длиннее 210 мм
      • Кусок ткани менее чем 210х300 мм (примерно 170х200 подойдёт)
      • два листа твёрдой бумаги на форзацы
      • Список действий (для этого этапа и всех дальнейших, с ним удобнее)

      Начало действий — 14:20.
      Берём распечатку и рассортировываем по тетрадкам.

      Затем сгибаем каждую тетрадку пополам, используя что-нибудь с достаточно гладким углом (чтобы не оставлял следов).

      Уже к 14:31 была получена такая стопка:

      Далее берём картонку и размечаем. Я сделал отметки каждые 30 мм, подсчитав, что так будет ровно 6 дырок, а следовательно, у каждой тетради внутри будет ровно три стежка. Но это, собственно, сугубо мой выбор.

      К слову о выборе. Сейчас я объясню, почему выбрал именно такой способ шитья. В Первой статье делались пропилы, но я рассудил, что клей в них будет мешать книге нормально раскрываться. Похоже, рассудил правильно, ведь даже клея, проникшего в дырки от шила, хватило, чтобы (совсем чуть-чуть) ухудшить открытие. Во Второй статье шили на шнуры, но я посчитал, что книга будет гораздо крепче, если эти «шнуры» идут вдоль всего корешка, поэтому выбрал пришивание к куску ткани. Да и сам кусок ткани я взял пошире, чтобы можно было побольше приклеить к обложке, и, как следствие, получилась более прочная книга.
      Итак, пока я болтал, все дырки были сделаны (под бумагу советую подложить несколько слоёв ткани, тогда дырявить тетрадки станет гораздо проще) и к 14:47 мы получили вот такую картину:

      Затем зажимаем получившийся книжный блок (ВАЖНО! Не забудьте проверить последовательность тетрадей!) в тисках для улучшения качества центральных сгибов, а сами пока займёмся форзацами. Я иногда вожусь с бумагой, поэтому у меня уже есть листы ватмана, нарезанные на полосы в 30см. Одну из таких полосок я и использовал:

      Разметил её и разрезал своими любимыми портняжными ножницами. Ими же вырезал необходимый кусок ткани (который сразу же погладил).

      К моменту начала проклейки было уже 15:18.

      Немного выступающий из тисков корешок блока обмазываем ПВА, а сверху наклеиваем ткань (она отлично впитывает, поэтому сверху её тоже промазываем).

      Всё, последовательность тетрадок больше не поменять. И перестав дёргаться мы (по крайней мере я) идём на перерыв, небольшой, с 15:48 по 15:58.

      Этап 4. Склейка обложки

      Для этого нам нужно:

      • Какой-нибудь плотный картон (я использовал картон для поделок, 1.75мм толщиной, можно найти в канцелярских магазинах)
      • Кусок ткани для обложки (я брал ткань 375х260мм, хотя некоторые упорно предлагали использовать дерматин)
      • Те же кисточка с клеем
      • И опять список действий (оптимально — продолжение того же)

      Начало действий — 15:58.
      Опять вернёмся к выбору. Почему такая обложка? А вот просто захотелось. Сразу на ум приходит логическая цепочка: красный-кровь-преступление-детектив-Шерлок Холмс. Больше никаких доводов, разве что: не советую делать обложку бумажной — испачкается. Надо хотя бы заламинировать. Ну а теперь обратно к работе. Составляется план будущей обложки:

      Переносится на картон:

      И сразу же вырезается (угадаете чем? Конечно же, портняжными ножницами!). Ну, естественно, тутже вырезается ткань для обложки (и гладится).

      Быстро? А уже 16:35. Этим я и люблю подобные занятия: немного подумал, чуть-чуть повозился руками, а время уже прошло, незаметно и приятно. Но ведь сейчас не это Вас интересует, а то, что же делать дальше. А дальше картон приклеивается к ткани. Вернее, ткань к картону. Первым делом с лицевой стороны, затем переворачиваем и загибаем ткань на манер типографских книг, сначала вдоль коротких сторон, потом вдоль длинных. И склеиваем. Обложка почти готова, осталось лишь подержать её под прессом (обратите внимание, расположить обложку надо так, чтобы она ни к чему не приклеилась, иначе будет обидно).

      Вот и получается, что струбцины не бездействуют, сначала держали на склейке книжный блок, а в 17:18 переключились на будущую обложку.

      Этап 5. Сшивка книжного блока

      Для этого нам нужно:

      • Заранее склеенный книжный блок (чем мы до этого в 3-м этапе и занимались)
      • Цыганская игла (просто большая иголка с большим ушком)
      • Нитка достаточной длины (я использовал мулине, длину же рассчитывал по формуле: R*N+50 [см], где R — длина нити для одной тетради , N — количество тетрадей. Полтинник — запас)
      • И снова список действий (неожиданно, да? Хотя я и сам не понимаю, зачем он здесь)

      Начало действий — 17:25.
      И снова о выборе. Нить белая. Нет, я не считаю, что пёстрая нитка будет отвлекать во время чтения. Просто я посмотрел на результат с фиолетовой и посчитал, что белая будет эстетичнее.

      Зато теперь аукнется, что я не делал пропилов, ведь надо будет попадать ровно в дырки от шила. Обходится эта «проблема» элементарно: сначала иголкой протыкаем дырку изнутри тетрадки, ровно по месту старой, а уже потом просовываем иглу снаружи. Скажу без утайки, что для этого процесса мне понадобились плоскогубцы, я не осилил протаскивание ушка иголки (с ниткой конечно) через ткань и бумагу. Но дело поехало, и теперь надо показать, что делать для сшивки двух соседних тетрадок (этот момент отлично показан во Второй статье, вот только я в самом начале сделал узел, а с ним — стандартную сшивку):




      Вот таким образом кроме клея книжный блок начинает держать ещё и нить! Сделав один двадцатиминутный перерыв, я закончил в 19:41. В результате моей прилежности и неторопливости получился аккуратно сшитый блок:

      Этап 6. Обрезка книжного блока

      Для этого нам нужно:

      • Струбцина (снял одну, вторая осталась давить на обложку)
      • Канцелярский нож с новообломанным лезвием (или просто очень острый нож)
      • Металлическая линейка (для выбора линии среза)
      • Ииии… Список действий не нужен, но лежит где-то рядом

      Начало действий — 19:50.
      Для обреза также можно использовать гильотину, но по утверждениям предыдущих авторов она не даст нормального среза такого количества страниц (по крайней мере та, которую можно поставить дома). А у меня её и вообще нет, поэтому соорудил такую конструкцию:

      Затем, прорезая по несколько страниц, постепенно делаем полный срез блока.

      И так со всех трёх сторон. Звучит долго, а завершено было уже к 20:17.

      Этап 7, пропущенный. Дополнительная обработка книжного блока

      • Обрезанный книжный блок
      • Каптал
      • Шёлковая лента для ляссе (шириной с 5 мм)
      • Список действий (чтобы не забыть то, что забыл я)

      Этап 8, завершающий. Приклеивание обложки

      • Обрезанный книжный блок
      • Обложка
      • Список действий (это же он подсказал, что нам делать дальше)

      Ошибки

      Эти две, к счастью, чисто теоретические, я их обошёл.
      1) Во время прошивки блока не допускайте, чтобы стежок внутри тетрадки был слабо затянут!

      2) Во время прошивки блока лучше придерживать нить во время её вытягивания, подобные узлы могут оказаться сложноразвязываемыми:

      Дальше — хуже. Случившиеся ошибки.
      3) При обрезке блока не старайтесь срезать «как можно меньше», сделайте запас в пару мм, иначе может получиться то же самое:

      4) При обрезке блока старайтесь давить на нож как можно ровнее на всех участках книги, а то может получиться подобная волна:

      5) Не забудьте про каптал и ляссе. С ними гораздо лучше.

      Заключение

      Итого, книга сделана за 6.5 часов. И это только первая попытка, дальнейшие прилично уменьшат этот результат. По прогнозам — раза в два. Надо же, всего несколько часов планомерной неторопливой работы — и книгу можно поставить на полку и читать когда вздумается, Вы только представьте! Кажется, у меня появилось новое хобби…

      Ян Чихольд «Облик книги»

      Жил с 1902 по 1974 год. Получил много важных наград, например, в 1965 году звание почетного королевского дизайнера.

      Как глина в руках гончара…

      Гениями типографики не рождаются, а становятся.

      Индивидуальность в типографике — недостаток. Стремятся к ней новички и дураки.

      Типографика обращена ко всем и каждому, поэтому не дает простора для новаторских изменений. Меняем форму одной буквы — нарушаем традиционный для нашего языка рисунок шрифта и делаем непригодным для чтения.

      Высший принцип типографики — удобочитаемость. Зависит от выбранного шрифта и способа набора.

      Типографика большинства газет настолько уродлива, что хорошему вкусу неоткуда взяться: ведь многие люди ленятся и чаще читают газеты, чем книги.

      Хорошая типографика не имеет общего с изобретательством.

      Важны не только пробелы между словами и интерлиньяж. Соотношения полей, использованные кегли шрифтов, композиция титульного листа тоже должны иметь благородные пропорции. Необходимо найти единственно верные соотношения, чтобы потом ничего не хотелось изменить.

      По хрупкости высокая типографика похожа на резьбу по дереву. Большинство людей не чувствуют эстетическое очарование совершенной типографикой, его сложно воспринимать, как и серьезную музыку.

      Единственная награда типографа за нескончаемые годы учения — знать, что служишь высокому искусству и узкому кругу людей с обостренным зрительным восприятием.

      Графика и искусство книги

      В книжной типографике ничего нового, в строгом смысле этого слова, быть не может. Многовековые методы и правила создания совершенных книг не нужно улучшать, их нужно возрождать и применять.

      Художник книги усилит наслаждение от чтения хорошей литературы, если выберет самый подходящий к содержанию шрифт и спроектирует красивую удобочитаемую страницу с хорошим интерлиньяжем, не слишком большими пробелами, гармонично уравновешанными полями, подходящим кеглем заголовков и по-настоящему красивым, заманчивым и гармонирующий с типографикой текста титульным листом.

      Для оформления книги не годятся художники с чисто визуальным восприятием, без литературных интересов, потому что таким трудно признать, что в их творениях нет уважения к литературе, который они должны служить.

      Оформление книги должно быть не новаторским, а всего лишь совершенным. Дать волю фантазии позволяет только суперобложка. К сожалению, из-за цветастых суперобложек пренебрегают настоящей одеждой книги — переплетом. Наверное, поэтому многие люди имеют скверную привычку сохранять суперобложку и в ней ставить книгу на полку. Автор допускает это только в том случае, если переплет уродлив. Суперобложки должны отправляться туда, куда и пачки сигарет, — в корзину для мусора.

      О типографике

      Удобочитаемость прежде всего зависит от рисунка букв. Самый удобочитаемый шрифт — тот, у которого облик букв самый привычный.

      Никудышные дизайнеры изобретали шрифты непохожие на старые. В 1925 году возникло течение «Новая типографика». Требовало радикальной простоты и отказа от центрированной композиции. Допустили две серьезные ошибки. Считали, что причина тогдашнего типографический хаоса — только шрифты, и шрифт без засечек (гротеск) — волшебное средство, передающее дух времени. А «среднюю ось» надеялись победить при помощи асимметрии.

      Отступ, обычно в круглую, — единственное надежное средство отметить абзац.

      Фрактуру обычно разряжают. В сплошном наборе антиквой выделения должны быть курсивом, а не разрядкой. Иногда капителью.

      Первое главное правило — не набирать строчные вразрядку. Разрядка мешает читать и нарушает гармонию облика. Второе — набирать прописные вразрядку.

      Художнику, не знающему шрифтов и правил их использования, трудно сделать хороший макет, пригодный для типографии.

      Макет должен рождаться из духа типографики. Есть два знаменитых альбома шрифтов: «Учебник типографики» Джамбаттиста Бодони и «Альбом шрифтов» Шарля Деррье.

      Хорошая типографская работа проста по композиции. Строка, выключенная по центру, — важнейший композиционный прием хорошего дизайна. Вертикально расположенные строки хуже читаются. О наклонном наборе нечего и говорить, ведь он противоречит всей типографической системе. Конечно, при изготовлении форм можно использовать гипс для фиксации наклонных строк, но это уже не типографика.

      Тот, кто набирает обычную книгу (кроме титула) одним кеглем шрифта с курсивом, знает свое дело.

      Для типографики не важно, старый это стиль или новый, важен только результат.

      Значение традиции в типографике

      Форма и элементы книги и другой печатной продукции четко определяются прошлым.

      Типографика обязана традиции и конвенции. Слово traditio происходит от латинского trado («я передаю») и означает «передача, предание». Слово «конвенция» от convenio («я схожусь») и означает «соглашение, договор».

      Форма букв отражает договор, конвенцию, сложившуюся после долгих боев. Клод Гарамон в Париже в 1530 году создавал шрифты настолько удобочитаемые и красивые, что превзойти невозможно.

      Последние полтораста лет (на 1964 год) облик книги менялся. Сперва наборные шрифты заострились и стали тонкими, пропорции книги произвольно расширились, и она стала не такой удобной. Потом стали так сильно выглаживать бумагу, что портились волокна и уменьшилась прочность книги. Наконец, начались реформы и поиски англичанина Уильяма Морриса и последователей. В конце концов, в три первые десятилетия 20 века, появились немецкие типографы с новыми шрифтами.

      У всех этих экспериментов причина — недовольство тем, что было. Удовольствие от привычного испорчено смутным желанием сделать по-другому. Вещь кажется плохой, но не можешь разобраться, поэтому делаешь просто иначе. Протест молодежи против мира, созданного старшим поколением, дает сомнительные результаты. Только знание дает инструмент конструктивной критики.

      Удобочитаемость прежде всего зависит от рисунка букв. Самый удобочитаемый шрифт — у которого облик букв самый привычный. Совершенную буквенную форму создал Клод Гарамон. Четверть тысячелетия его шрифт был единственной антиквой в Европе, если не считать бесчисленных подражаний. Старые книги тех лет мы читаем так же легко, как наши прадеды, и легче современных. По любой книге, напечатанной ранее 1770 года, видно, как искусно наборщик управлялся со шрифтами и пробелами.

      Нездоровые поиски новизны приводят к тому, что сегодня пренебрегают разумными пропорциями бумаги, и страдают от этого беззащитные читатели. Раньше не отклонялись от радующих глаз пропорций 2:3, 1:3 и «золотого сечения»; множество книг, напечатанных между 1550 и 1770 годами, выдерживают эти отношения с точностью до полумиллиметра.

      Чтобы это понять, нужно тщательно изучать старые книги. Человек рождается зрячим, но наши глаза медленно раскрываются настолько, чтобы видеть красоту.

      Типографы эпохи Возрождения обозначали начало главы инициалом. Мы должны возродить традицию, хотя бы в форме неорнаментированной крупной литеры или набирать первое слово главы прописными или капителью. Лучше без отступа, поскольку под заголовком, выключенным по центру, он не имеет смысла. Недостаточно выделять основные куски текста внутри главы пробельные строкой, ведь последняя строка одного из разделов внутри главы легко может оказаться и последней строкой на странице.

      Принципы типографики старых книг прошли проверку времени, поэтому изменять бессмысленно.

      Симметрия или асимметричная типографика?

      Нет симметричной типографики, есть только центрированная.

      Нет «средней оси» и типографики, построенной на ней. Это выражение — тавтология: ось всегда посередине того, что вокруг нее вращается, а это что-то можем быть и асимметричным.

      Бесчисленные природные формы симметричны: фигура человека, тело животного, семя растения, яйцо. Симметричный порядок — не признак стиля и тем более не отражение общественного устройства. Это только форма, которая самостоятельно развивается и существует во все времена и при всех общественных строях.

      Хотя человек внешне симметричен, но одна половина лица отличается от другой. Эта неправильность делает лицо выразительным, а иногда и прекрасным. Выразительность и жизнь — движение. Неподвижная симметрия лишена напряжения и оставляет нас равнодушными.

      Красота требует нарушения идеальной симметрии. Никогда в искусстве не изображают обнаженные фигуры, стоящие по стойке «смирно», но всегда в чуть асимметричный позе. Так и книжный титул.

      И наоборот, когда мы встречаем в типографическом динамичном тексте симметричные статичные буквы (A, H, M, T, V), на мгновение останавливаемся и это приятно.

      Типографика не хозяйка, а только прислуга, и поэтому, что правильно, а что нет, определяется утилитарностью.

      Итак, никакого противоречия между псевдосимметричной и асимметричной типографикой нет.

      Продуманные пропорции страницы и полосы набора

      Пропорции хорошо сделанной книги определяются двумя постоянными: это глаз и рука. Здоровый глаз всегда отдален на 30 см от книжной страницы. Люди держат книгу примерно одинаково.

      Книги делят на две основные группы: которые кладем на стол и которые читаем сидя. Настольные книги нужно бы ставить наклонно перед собой, но на это хватает духу у немногих. Склоняться над книгой так же вредно для здоровья, как и писать, сидя за плоским столом. Средневековый писец писал на пюпитре, который крепился под углом, доходящим до 65 градусов.

      Но поза читателя не связана с форматами и толщиной настольных книг. Их форматы: от большого ин-октаво до большого ин-кварто. Книги для изучения лежат на столе, их нельзя читать, держа в руке.

      Книги, которые удобно читать, держа в руках, бывают всех видов формата .

      Есть множество пропорций страницы, то есть соотношений ширины и высоты. Пропорция «золотого сечения»: ровно 1:1,618. Пропорция 5:8 приближается к «золотому сечению». Дальше стоит пропорция 2:3. Также для книг часто используют пропорции 1:1,732 и 1:1,414.

      Геометрически определяемые иррациональные пропорции сторон: 1:1,618, 1/2, 1/3, 1/5, 1:1,538 — и простые рациональные пропорции: 1:2, 2:3, 3:4, 5:9 — ясные, продуманные, определенные. Они кажутся человеку приятными и красивыми. Все остальное — произвольные, случайные соотношения. Они делают книгу уродливой.

      Маленькие книги должны быть узкими (иначе неудобно листать и держать), а большие — широкими.

      Две главные пропорции 2:3 (октаво) и 3:4 (кварто) составляют гармоничную пару, как мужчина и женщина. Попытки использовать вместо них «двуполое» соотношении один к корню из двух так же неестественны, как попытки стереть различия между полами.

      Формат A4 (21×29,7 см) неплохо подходит для журнального набора в две колонки. Для этого годится и А5, но его неудобно держать в руках.

      Гутенберг предпочел формат 2:3.

      Уродливые книги печатали в 19-м столетии. Полосу набора располагали точно посередине страницы, все поля делали одинаковой ширины. Разворот книги распадался на части, потеряв целостность.

      Строки, где больше 12 слов, требуют большего интерлиньяжа.

      Колонцифра не относится к полосе набора, стоит отдельно. Обычно автор ставит колонцифру по центру нижнего поля. Иногда внизу под внешним краем текста с отступом в круглую, потому что иначе мешает последней строке.

      Каждый, кто проектирует книгу или другую печатную продукцию, должен сперва подобрать бумагу нужного размера и подходящей, продуманной пропорции. Уродливый формат (например, А5) не спасет самый красивый шрифт.

      Автор измерил рукописные книги Средневековья и нашел канон Ван Де Граафа, который стоит использовать.

      Типографика традиционного титульного листа

      Титульный лист — часть книги, и его надо делать хорошо.

      1. Хорошо сформулировать название. Например, заголовок «Вася Пупкин // Избранные сочинения» заменить на «Избранные сочинения // Васи Пупкина».
      2. Нельзя располагать титул посередине ширины страницы. У книги есть поля, надо по ним.
      3. Титул должен заполнить всю длину полосы набора.
      4. Издательская марка — уродливое инородное тело в структуре титула, когда сделана вывороткой, с белыми буквами на черной плашке.
      5. Марка должна графически подходить к шрифтам титула, поэтому штрихи ее букв не должны быть толще основных штрихов букв самого большого кегля, а тонкие не должны быть тоньше, чем соединительные штрихи самого маленького кегля.
      6. Для титула лучше всего подходит набор в форме кубка (как на рис. 10 и 14).
      7. Правильный титул набирается шрифтами той же гарнитуры, что и остальная книга.
      8. Рисованные шрифты для титула возможно, только если они действительно созвучны текстовым страницам и литерам. Это сложная штука, даже самая лучшая и сложная типографика проще и динамичнее рисованных шрифтов.
      9. Надо понимать взаимоотношения между буквами. Прописные разряжать и кернить.
      10. Нельзя разряжать строчные или набирать курсивом.
      11. Заменять цифры в тексте титула («с 240 друзьями») прописью («с двумястами сорока друзьями»). Годы не надо.
      12. Чем меньше кеглей, тем лучше.
      13. Типограф должен подробно описать титул, чтобы наборщик правильно сделал.
      14. Чем меньше выходных данных, тем лучше.

      В хорошей книге первые две страницы пустые, как и две последние. Лучшее место для сведений о создателях книги — третья или четвертая с конца страница.

      Издательские правила набора текста
      1. Отдельные буквы и сокращения, такие как т. д., н. э., В. А. Пупкин, всегда набираются с уменьшенным пробелом.
      2. В конце заголовков и титулов точка не ставится.
      3. Для выделения нельзя разряжать строчные, только выделять курсивом.
      4. Ставить кавычки-елочки «», а внутри цитаты — лапки „“.
      5. Цифры примечаний надо набирать тем же шрифтом, что основной текст.
      6. Подстрочные примечания отделяются от основного текста пустой строкой или сплошной линией. Пустота выше и ниже линейки должна быть меньше интерлиньяжа.
      7. Разделять разряды чисел тонкими шпациями. 300,000 — не триста тысяч, а просто триста. Триста тысяч набирают так: 300 000. В десятичных дробях ставят запятую: 3,44 м; 420,5 кг. Для обозначения времени отделяют часы от минут двоеточием: 15:30. Телефонные номера разделяют на группы по две или три цифры дефисами или тонкими шпациями: или .

      (Автор пишет, что надо набирать время через точку: 2.30 ч. Однако Ефимов, научный редактор книги, поправляет, что в русском языке по-другому. Предполагаю, что частая ошибка ставить точку вместо двоеточия пошла от слепого копирования немецкой типографики).

      Как должны выглядеть пробные полосы

      Когда издатель готовит книгу к печати, типография должна отпечатать пробные полосы. Они после многих правок служат наборщику и печатнику образцом.

      Эскизный макет не бюрократическая работа. «Все было предварительно рассчитано» — не оправдание для уродливой книги.

      На пробной полосе надо набрать все, что будет в книге, даже примечания.

      Если точно следовать всем этим рекомендациям, готовая книга не разочарует создателей.

      Последствия набора на треть круглой

      Когда набираешь пробелы между словами в полукруглую шпацию, предложения выглядят разрозненными, а это затрудняет чтение. Чтобы стало хорошо, нужен плотный набор.

      Правда, наборщики 15-го и 16-го веков свободно сокращали одно или несколько слов внутри строки. Только этим можно объяснить феноменальную красоту инкунабул и итальянских и французских печатных книг тех времен.

      Идеальную картину дает антиква при наборе латынью, для которой она была создана.

      В английском и французском языках короткие слова. В немецком длинные, поэтому иногда при плотном наборе отменяют правила переноса. Невозможно плотно набирать текст и при этом избежать неправильных повторов.

      В русском языке тоже жесткие правила переноса слов. Например, нельзя отделять букву от корня слова: прек-расный, пос-сорить.

      При плотном наборе пробел после точки такой же или уже, чем между словами. Делать дыру — смертный грех.

      Начальная строка в конце полосы — норма. Но по техническим правилам набора на русском языке в книгах запрещены висячие строки: концевая строка абзаца в начале полосы и первая строка абзаца в конце полосы.

      Для чего нужны абзацные отступы

      Писатель разбивает текст на группы предложений, связанных по смыслу. Мы называем эти группы абзацами. Раньше называли параграфами. Знак параграфа § — выродившийся вариант средневекового знака ¶.

      Первоначально ставили ¶ внутри строки и выделяли красным, он обозначал начало новой группы предложений. В конце Средних веков группы фраз стали писать с новой строки, но все равно с красным знаком ¶ . Для него наборщики оставляли место в наборе, но часто забывали писать. Наконец, решили: это пустое пространство — достаточно четкое обозначение абзаца и без красного значка.

      На рубеже веков некоторые английские типографии отказались от абзацного отступа, Молодые издатели в Германии переняли, одно очень уважаемое издательство в Лейпциге стало выпускать множество книг без абзацного отступа. Сомнительный способ набора распространился.

      Книга печатается для читателя. В конце строки его взгляд чуть менее внимателен, чем в начале. Начало абзаца без отступа (немецкие типографы называют «тупым») создает у читателя ощущение непрерывного бега мысли, за которой трудно угнаться, но ведь хороший писатель делит текст на абзацы продуманно и хочет, чтобы его ритм оставили. Набор без отступа затрудняет восприятие текста — это главный недостаток.

      «Тупая» строка без отступа делает набор «ровнее», но за это приходится платить потерей членения текста. А без него никак, ведь хорошая книга — идеальное воплощение текста, которое передает ритм мысли автора. Отрезки текста отмечаются слева, в начале строки, а не в конце, где чтение прерывается.

      Под расположенным по центру заголовком делать абзацный отступ бессмысленно, но под заголовком, выключенным влево, небходимо.

      Лучший на все времена способ отмечать начало абзацев — ставить абзацный отступ в одну кегельную (то есть при 10 кегле — 10 пунктов).

      Похоже, что люди не понимают, насколько хуже читается текст без абзацного отступа. Это признак утраченного внимания к слову и буквам. Редактор одного специального журнала даже подумал, что набор с абзацным отступом — новшество, удобство которого еще нужно доказать. Но набор с абзацными отступами прошел уже более чем четырехсотлетнюю проверку.

      В коммерческих колледжах учат будущих секретарей, что абзацный отступ устарел, а набор без отступа выглядит «современно». Это большая ошибка.

      Было бы хорошо и тут вернуться к старому методу: отступу шириной в три-четыре буквы в начале абзаца.

      Курсив, капитель и кавычки в наборе книг и научных журналов

      Историческое вступление
      В 18 веке основной шрифт — фрактура. Автор восхищается набором книги Э. И. Г. Шеллера «Подробная грамматика латинского языка». Переводы на немецкий набирали швабахером. Это красивый сильный шрифт заменял полужирное начертание (настоящая полужирная фрактура появилась только в 19 веке). Иоганн Унгер считал швабахер уродливой и вытеснул из типографского обихода: заменил фрактурой в разрядку.

      Сейчас антиква и курсив, в 18 веке были фрактура и швабахер.

      Курсив (лат. cursivus — бегущий) — родственный антикве наклонный, обычно узкий шрифт. Его основали на скорописи, возникшей в эпоху гуманизма. Его функция — привлечь внимание читателя.

      Капитель напоминает по форме прописные буквы. Равна по размеру строчным или чуть крупнее.

      Где курсив, где капитель
      В художественной литературе почти не бывает выделений.

      Курсивом обозначают в тексте названий книг, журналов, произведений искусств, зданий и кораблей, без кавычек.

      Маргиналии, или «фонарики», — заголовки на боковых полях полосы; также примечания на полях.

      Капитель нужна для выделения имен. Если имя «Артемий» встречается в тексте много раз, выделять капителью необязательно. Но выделить только первое упоминание, а остальные оставить — плохо. Или выделения применять повсюду, или не использовать совсем.

      В библиографии имена авторов набирают капителью, названия книг — курсивом. Для журналов те же правила.

      Непривычные понятия («схватывающая кисть») заключают в кавычки.

      Настоящая и фальшивая капитель
      Редко выглядит безупречно искусственная капитель, которую сделали путем уменьшения прописных. Прописные буквы гораздо слабее по цвету по сравнению со строчными основного шрифта. Плюс смешивать разные кегли в строке неудобно.

      Кавычки
      Есть несколько видов кавычек.

      1. Немецкие гусиные лапки, которые встречаются во фрактуре. Впереди две запятые, сзади две перевернутые запятые: „n“. Без отбивки между буквой и значком, и концевые кавычки — это перевернутые запятые (“), а не висящие хвостиками вниз (”), потому что это получается двойной апостроф.

      2. Французские кавычки, по-французски guillemets («n»). В Германии набирают уголками к букве »n«, в Швейцарии уголками наружу: «n».

      В российском типографском жаргоне французские кавычки называются кавычки-елочки, они основные и применяются уголками наружу: «». Немецкие кавычки — кавычки-лапки, они дополнительные и применяются так: „“. Все без отбивки между буквой и знаком. В цифровых шрифтах в сочетаниях, аналогичных „А или Т“, между кавычкой и буквой и наоборот выравнивается с помощью кернинга.

      Англичане используют single quotation marks (‘n’) как основные и double quotation marks (“n”) как дополнительные. Многие хорошие английские типографы используют одинарные кавычки, потому что двойные делают общую картину страницы неровной. В этом случае выражение внутри кавычек отбивают тонкой шпацией, чтобы не путать концевую кавычку с апострофом.

      В Великобритании и Америке по-разному: ‘такие “кавычки” в Англии’, а “такие ‘кавычки’ в Америке”.

      В разных странах свои формы кавычек и правил употребления. Например, в Финляндии, Греции и Турции открывающая и закрывающая кавычка одинаковая: ”кавычки в Финляндии”.

      Об интерлиньяже

      Интерлиньяж — расстояние между строками, которое заполняется пробельным материалом.

      В современной компьютерной верстке под интерлиньяжем (linespace) понимается расстояние между линиями шрифта (baseline) соседних строк.

      Большой интерлиньяж подчеркивает линейность строк и тем самым гармонизируют рваный силуэт набора.

      Увеличив интерлиньяж, можно спасти текст, набранный со слишком большими межсловными пробелами.

      Интерлиньяж в книге зависит от размеров полей. Большой интерлиньяж предполагает широкие поля тогда плоскость шрифта воспринимается гармонично.

      Нет общего правила на правильный интерлиньяж для шрифтов, спроектированных современными дизайнерами. Чем ближе такой шрифт к антикве старого стиля, тем меньше должен быть интерлиньяж.

      Чем длиннее строка, тем больший нужен интерлиньяж, иначе глаз устает и читатель сбивается с одной строки на другую. Но длинные строки вообще плохи; где возможно, надо делать короче — или набирать в две колонки или увеличивать кегль шрифта.

      Набор надстрочных цифр и примечаний

      Форма надстрочных цифр должна соответствовать основному шрифту или хотя бы приближаться к нему. Предпочтительнее маюскульные цифры.

      Скобка после цифры уродует картину набора и утомляет читателя.

      Цифра не должна приклеиться к слову,помогает отбивка тонкой шпацией.

      В тексте номера примечаний — мелкие надстрочные цифры, а в сносках цифра ставится на верхнюю линию шрифта с полукегельной отбивкой от текста примечания и без точки.

      Линейку над примечаниями формата 4 цицеро слева сделать на всю полосу.

      Интерлиньяж у примечаний такой же, как у основного текста, или немного меньше.

      Когда сноска одна или примечания по одному на странице, цифру 1 заменять звездочкой (астериском). В России звездочку отбивают от слова на два пункта, но не отбивают от закрывающих кавычек.

      Если места не хватает, примечания набирают друг за другом по горизонтали, разделяя пробелами вкруглую. В конце ставится точка.

      Очень длинное примечание разделяют: ставят одну половину на левую, вторую на правую часть разворота.

      Если формат полосы широкий и кегль равен цицеро или больше, попробуйте набрать примечания в две колонки. Если получится, что одна колонка короче другой, то ничего страшного.

      Начинать сноски на каждой полосе с цифры 1 не стоит.

      Примечания можно переносить в конец книги или главы, но это затрудняет чтение.

      Когда последняя строка примечания совпадает с последней текста, перед вами совершенная книга.

      Многоточие

      Чаще многоточие лучше избежать. Но иногда бывает, что многоточие необходимо, оно передает нюансы смысла и интонации. Голос как бы замирает, держась на одной ноте, а перед точкой голос замолкает.

      В русском языке запятая запятая после многоточия не ставится ни до, ни после.

      Три точки не многоточие.

      Тире

      Иногда тире заменяет скобки, чтобы слова между ними не потеряли значимости.

      Как точка с запятой и кавычки, тире — новый знак: в древности не было. Гете и современники редко пользовались. Да и сегодня можно обойтись, заменяя запятыми или скобками.

      Обычное тире — тонкая черта размером на круглую (—). Оно слишком длинное (или «широкое»), и поэтому безнадежно портит самую искусную картину набора. Правильно будет набирать тире на полукруглую (–), ставя до и после обычный пробел.

      Некоторые наборщики используют вместо тире дефис, набирая с межсловными пробелами. Это ошибка, дефис слишком короток.

      Длинное тире обязательно в одном случае: для табличных прейскурантов.

      Висячие строки в конце и в начале полосы набора

      Концевые строки в начале полосы набора недопустимы. Поэтому нужно оставлять строчку на предыдущей странице и не переживать, что полоса набора длинная. Конечно, колонцифра должна стоять от текста с отступом, чтобы дополнительная строка не налезла.

      Начальные строки в конце полосы оставлять нежелательно, но не необходимо. Если оставляете, то колонцифру набирайте с отступом в размер абзацного.

      Верстка полосных иллюстраций

      Два вида расположения полосных иллюстраций в книге: вместе с текстом или отдельно. Текст должен хорошо читаться, а репродукции быть большими и четкими.

      Иллюстрация на всю длину полосы.

      Отступ снизу от иллюстрации 7-11 мм для подписей. Подпись входит в полосу набора.

      Большинство репродукций — гармоничные прямоугольники.

      Правые страницы разворота должны выглядеть так:

      Иллюстрации горизонтального формата по размеру и расположению должны соответствовать полосе набора:

      Если у книги очень широкие поля, высота репродукции равняется ширине полосы набора, а подпись печатается на полях.

      Пропорции картины не меняются. Обрезать нельзя. Если картина не на всю полосу по ширине и высоте, то нестрашно.

      Альбом репродукций — книга, а основной принцип книги в том, что читатель смотрит на весь разворот, а не на отдельную страницу.

      Если в книге больше горизонтальных иллюстраций, чем текста, то выбрать горизонтальный формат книги и набирать текст в две колонки.

      Если следуете принципам единства текстовой полосы и иллюстраций, иногда кажется, что иллюстрации меньше текстовой полосы. Это потому что интенсивные и темные репродукции зрительно кажутся меньше, чем прозрачно-серая полоса текста такого же размера. Поэтому надо для репродукционной части книги выбрать формат полосы немного больший, но той же пропорции, что и формат полосы текста.

      Если следовать классическому правилу «корешковое поле равно половине наружного поля», то общая композиция разворота нарочитая. Для равновесия иллюстрацию сдвигают ближе к корешку.

      Приводка — соответствие зеркала набора, отпечатанного на одной стороне страницы, зеркалу набора на ее обороте — так, чтобы текст или иллюстрация не просвечивали на полях.

      Для того чтобы номера иллюстраций отличались от колонцифр, набирать номера курсивом или другим кеглем шрифта.

      Когда цветная репродукция картины величиной в целую стену, а то и больше печатается размером с почтовую марку, — это безобразная подделка. Если уж приходится уменьшать изображения так сильно, то всегда лучше черно-белые. Цветные репродукции должны быть максимальной величины, и лучше печатать фрагменты, чем целую картину. Получается удовлетворительно только при уменьшение размера от половины до четверти.

      Очень важно направление бумажных волокон. Как и в бумаге для текста, в бумаге для репродукций направление волокон должно быть продольным, то есть идти вдоль корешка.

      Если книга или журнал плохо открываются или закрываются, то виноваты не переплетчики, как думает большинство людей, а неправильное расположение волокон бумаги в какой-нибудь одной части книги или во всех сразу: в текстовой бумаге, репродукционной, форзацной, в бумаге, обтягивающей крышку переплета в холсте.

      Расположение поперечных иллюстраций
      Чтобы было удобно, надо так:

      Иллюстрации, наклеенные на бумагу и полукартон
      Иллюстрации печатают на бумаге-подложке. Подпись иллюстрации тоже, на отдельно, так как на бумаге с иллюстрацией смотрится плохо. Самый лучший цвет для подложки — цвет текстовой бумаги. Если нужно для репродукций картин, где важно восприятие цвета, то на шамуа или белую подложку.

      Приклеивание репродукций
      Правильно приклеивать ближайшей к корешку вертикальной стороной.

      Сигнатура и корешковый метр

      Сигнатура
      На каждом листе на нижнем поле первой страницы должна быть сигнатура. Она состоит из номера листа и ключевого слова (фамилия автора).

      Сигнатуру набирают слева под полосой набора, чтобы переплетчик легко находил.

      Если колонцифра снизу, сигнатура — на одной линии.

      Корешковая метка
      Это жирные линии, которые проставляют на определенном расстоянии друг от друга на каждом листе сверху вниз.

      Правильно ставить только горизонтальную жирную двухпунктовую линейку форматом на 6 пунктов. Так переплетчик точно увидит на корешках сфальцованных листов, а в готовой книге не помешает.

      Каптальная лента, цвет книжного обреза, бумага для форзацев, ляссе

      Когда книги переплетали вручную, вверху и внизу корешка книжного блока пришивали кручеными или шелковыми нитками полоски пергамента. Первоначально этими капталами дополнительно скрепляли корешки тетрадей и верх книжного корешка — там где берут пальцами. Также это делали для украшения головки кожаного корешка переплета. Внизу пришивали каптал для симметрии.

      Название происходит от латинских слов caput (голова), capitalis (головной), поскольку сначала каптал виден сверху корешка, в головке книжного блока. Более логично название «головная лента». Но из искаженного латинского слова получилось «каптал», как и из gerundium (герундий) в русском языке получилась «ерунда».

      Во второй половине 19 века появилась обычная для нас капитальная лента, сделанная из ткани, с небольшим выбором цветов и рисунка.

      Вскоре каптальная лента перестала быть необходимой: книжные корешки и так крепко держаться. Осталась только как украшение.

      Цвет хорошего каптала, как у переплета.

      ***
      Когда книга закрыта, верх пылится больше всего, также меняется цвет неокрашенного обреза. Чтобы спасти, обрез полностью окрашивают. Золотые и цветные обрезы хорошо предохраняют книжный блок.

      В книге, напечатанной на репродукционной бумаге (даже частично), обрез нельзя окрашивать, потому что страницы склеиваются.

      Обрез должен сочетаться с форзацем и каптальной лентой.

      ***
      Фóрзац — сокращение от «форзацной бумаги». Форзац находится под книжным блоком, отсюда и название (букв. «перед набором»).

      Хороший форзац — цветной. Он сочетается с переплетом.

      К сожалению, сейчас везде белые форзацы, потому что большая часть книг напечатана на «белоснежной» бумаги, вредной для глаз. Многим старомодным людям резкий прыжок от темного переплета к ярко-белому форзацы кажется немного рискованным, и они предпочитают цвета шамуа. Но не всегда этот цвет подходит.

      ***
      Книги делают для того, чтобы их читали, а с ленточкой-закладкой (ляссе) читать удобнее.

      Белая лента — фуфло. Переплет, каптал, форзац и закладка должны составлять единую цветовую композицию.

      Лучше заказывать из натурального шелка, чем из искусственного.

      Книги и журналы должны иметь название на корешке

      Каждый знает, как тяжело разыскивать книги, журналы, брошюры без названий на корешках. Поэтому автор и название должны обязательно стоять на корешке переплета книги и любой брошюры (больше 64 страниц). На суперобложке тоже.

      В книгах на русском языке традиционное направление чтение выходных данных, как в немецких, снизу вверх. Но ГОСТ 7.84–2002 требует размещать выходные данные сверху вниз, как принято в англоязычном литературе, но противоречит российским издательским традициям.

      Суперобложка и «рекламный поясок»

      Суперобложки появились в середине 19 веке, с началом индустриализации книжного дела. Была гармония: на суперобложке печатали рекламные сведения, переплет предохранял книгу долгие годы. Враги добивались разграничения этих функций.

      Тот, кто не уверен, что у него чистые руки, читает книжку в суперобложке, но настоящий читатель вбрасывает до того, как начал читать, если только не коллекционирует суперобложки.

      Платье книги — это переплет, суперобложка — плащ от дождя. Покрывать еще сверху прозрачной обложкой (из целлофана), чтобы уберечь от повреждений, так же глупо, как дорогой кожаный чемодан в матерчатом чехле заворачивать в бумагу. (Книги Издательства Студии Артемия Лебедева продаются в целлофановой обложке).

      Задние концы (клапаны) суперобложки должны быть как можно шире. На переднем клапане надо печатать маленькую рецензию на книгу, а на заднем — рекламу других книг.

      Плохо, когда передняя сторонка суперобложки яркая, а все остальное сдержанное и скромное. Суперобложка должна быть, как рекламный проспект: посмотрел и выкинул. Только так можно бороться с досадной привычкой людей ставить книги на полку в суперобложке, как в книжном магазине.

      Автор оставляет в суперобложке только те книги, у которых переплет ужаснее суперобложки.

      На корешке правильно писать автора и название (если позволяет место, еще имя редактора или составителя, объем, число иллюстраций).

      Благородный переплет вполне можно закрывать суперобложкой, спроектированной так, чтобы нагло выбиться из массы других книг на витрине. Человеку со вкусом все же больше понравится книга, суперобложка которой по цвету и форме созвучна оформлению переплета и книги в целом.

      Чем дороже книга, тем прочнее должна быть бумага суперобложки. Дорогие издания, которые иногда подолгу остаются на витрине, должны быть в суперобложке из прочной бумаги, не содержащей частиц дерева.

      Тираж суперобложки должен на 10% превышать тираж книги, чтобы, если что, заменить поврежденные суперобложки.

      Когда обложка книги очень мягкая и книга не стоит, а падает, вставляют в простой картонный футляр, на переднюю сторону клеят лист рекламы, книгу оборачивают в незапечатанную суперобложку.

      Бумажная лента-манжетка со строкой текста («рекламный поясок») сразу бросается в глаза, но портит переплет, если книга без суперобложки. Манжетки должны быть только на книгах в суперобложке.

      О широких, слишком больших и квадратных книгах

      Ширина книги определяется не только тем, чтобы было удобно держать в руках, но и глубиной книжной полки. Поэтому книги шире 24 см неудобны.

      Три аргумента против книги квадратного формата:

      1. Неудобно держать в руках.
      2. Неудобно хранить. Если книга шире 24 сантиметров, на полку уже не поставишь, только положишь. А книги должны стоять на полке так, чтобы легко их находить и доставать.
      3. Перекашивается. Корешок удерживает вес книги в вертикальном положении. Если книжный блок слишком тяжелый, книга перекашивается вперед, упирается в полку и покрывается пылью. Чем корешок длиннее ширины книги, тем лучше книга стоит в правильном положении. Книги альбомного формата не уравновешиваются корешком. Тоже самое происходит и с книгами квадратных форматов. На полке они сразу перекашивается. Поэтому от квадратных форматов нужно отказаться, это новшество ошибочно по своей сути.

      Перед началом работы типограф должен проверить геометрическую пропорцию любого формата: точно ли соответствует пропорциям 2:3 или 3:4, или «золотому сечению» (список всех пропорций шире).

      Соображение в стороне от темы главы — вес книги. Наши книги почти всегда слишком тяжелые. Главным образом из-за мелованной бумаги для художественной печати. Толстые книги, напечатанные на тонкой бумаге, лучше разделять на два тома. Старые книги были гораздо легче. Китайские книги вообще легкие как перышко. Бумажные фабрики должны делать более легкую бумагу.

      Белая или тонированная бумага для книжной печати?

      Бумажную массу химически отбеливают, чтобы придать чисто белый цвет. Небеленая бумага гораздо прочнее и красивее. Чудесный цвет старых печатных книг и более ранних рукописей до сих пор не изменился, если только книги не пострадали от воды или гнили.

      Бумага для цветных иллюстраций должна быть белой, потому что чем белее цвет бумаги, тем точнее цвет.

      Для художественной печати нужна слегка тонированная бумага. Ярко-белая мелованная не подходит, потому что белизна мешает читателю: слепит глаза, как снежное поле.

      Белизна бумаги не признак прочности.

      Книги ценятся высокоразвитой техникой печати.

      То, что научная книга хорошо раскупается, не значит что она хорошо издана. Элементарно необходимое — еще не искусство. Искусство начинается там, где есть что-то ненужное. Только если на книгу приятно смотреть, если она так прекрасна, что хочется сразу купить и унести домой, то мы говорим о настоящем произведении книжного искусства.

      Чтобы книга производила прекрасное впечатление, бумага не менее важна, чем безукоризненная типографика.

      Делаем серую газетную бумагу более теплого, желтоватого оттенка — улучшаем удобочитаемость и спасаем глаза миллионов.

      Чем старше шрифт, тем более темной и шероховатой должна быть бумага.

      Десять главных и самых частых ошибок при издании книги

      1. Неподходящий формат: слишком большие, широкие и тяжелые книги. Книжки должны быть удобными. Самые лучшие пропорции: 3:2, «золотое сечение» и 4:3. Книжный блок широкой книги, особенно квадратной, перекашивается. Книги шире 25 см трудно хранить на полках.

      2. Неструктурированный, бесформенной набор. Абзацный отступ надо ставить. Это не только «вопрос вкуса». Здесь проходит различие между тем, кто читает, и, тем, кто не читает.

      3. Начальные полосы, никак не выделенные, стоящие наверху страницы, без отступа слева. Они выглядят случайными страницами текста. Кажется, что это обыкновенная, а не начальная страница. Начало главы надо выделять большим спуском перед начальной строкой, инициалом или еще как-нибудь.

      4. Бесформенность. Использовать в книге один кегль шрифта — ошибка. Читателю трудно ориентироваться.

      5. Белая и чересчур белая бумага. Неприятна глазу и вредит здоровью. Легкая ненавязчивая тонировка (цвета слоновой кости или темнее, но не кремовых оттенков) всегда лучше.

      6. Белый переплет. Выглядит нелепо, как белый костюм, потому что такой же маркий.

      7. Прямой корешок переплета. Нужно слегка закруглять, иначе после чтения перекашивается.

      8. Название книги крупным кеглем, набранное вдоль корешка. Никто не читает название на корешке издалека.

      9. Корешок без названия книги и имени автора. Надо писать, иначе будет трудно найти. Имя автора обязательно, потому что часто определяет место книги на полке.

      10. Незнание или пренебрежение правилами набора капители, курсива и кавычек.

      Выставка «Книга как предмет искусства. Книжные обрезы»

      Музей книги Российской государственной библиотеки представляет мини-выставку из цикла «Книга как предмет искусства». В фокусе — книжные обрезы. Обычный читатель, посетитель библиотеки, ценит книгу прежде всего за её содержание. Позиция книговеда другая: книга рассматривается как цельный объект, как предмет искусства. Крышка переплёта, корешок, бумага, шрифт, иллюстрации, обрез важны для специалиста. Они рассказывают свою историю, а сотрудники НИО редких книг умеют эту историю понять и пересказать другим.

      Книга курфюрста Саксонии Августа I. 1586. Переплёт Якоба Краузе. Научно-исследовательский отдел редких книг РГБ

      В постоянной экспозиции Музея книги РГБ в разделе «Структура и основные элементы книги» представлены экземпляры с великолепной красоты обрезами. А мини-выставка расширяет эту тему, чтобы показать ещё больше сокровищ из фонда Российской государственной библиотеки посетителям Музея книги. И показывая книгу как предмет материальной культуры, хранители учат гостей музея (а нередко это школьники, студенты, молодёжь) видеть не только информационную функцию книги, но и воспринимать её как драгоценность.

      Трудность демонстрации книги в том, что она — предмет трёхмерный. И невозможно показать сразу все элементы — титульный лист, переплёт, обрез, форзац, шрифт и иллюстрации. Приходится выбирать для одной выставки что-то одно. И в этот раз сотрудники НИО редких книг предлагают нам сосредоточить внимание на обрезах.

      Итак, что же это такое? Как говорит нам «Словарь терминов» на тематической странице Российской государственной библиотеки, посвящённой книжным памятникам, « обрез — поверхность торца книжного блока, обрезанного, как правило, с трёх сторон для выравнивания составляющих его листов. Различаются верхний, боковой и нижний обрезы».

      Формируя экспозицию мини-выставки, её создатели стремились показать всё возможное разнообразие книжных обрезов, которое поместилось бы на ограниченном пространстве. Нам показывают обрезы, разные по размеру, месту оформления (Западная Европа и Россия), времени, когда книга была переплетена (от XVI до начала XX века), и конечно, разные по техникам оформления.

      Сверху: Haußtafel des Catechismi Außgelegt: Ein sehr nützlich Christlich Büchlin, von Geistlichem, Weltlichem und
      Haußregiment, und allen Stenden. Авторы: Hieronymus Weller (1499—1572), Valentin Winsheim (1521—1591), Justus Jonas (1491—1555). Leipzig, 1562. Переплёт Якоба Краузе. Научно-исследовательский тдел редких книг РГБ
      Снизу: Herodoti halicarnassei historiae libri IX. Interprete Laurentio valla. Eiusdem herodoti libellus de vita homeri, interprete Conrado heresbachio. Utriusque translationem emendauit Sebastianus castalio. Basel, Hieronymus Curio, Heinrich Petri, 1559. Переплёт Якоба Краузе. Научно-исследовательский отдел редких книг РГБ

      Уже в XIII веке книжные обрезы стали украшать золотом. Золочение защищало рыхлый край бумаги, страницы плотнее прилегали друг к другу, и это не давало пыли проникнуть внутрь тома. Если мы присмотримся к книгам, размещённым в витринах мини-выставки, то увидим, что нижний обрез выглядит, как правило, ярче верхнего и бокового, потому что плотно прижат к полке и меньше пылится.

      В XVI веке в искусство переплёта пришла мода на обрезы (да-да, книжное оформление следовало за модой своего времени и подчинялось ей!). Обрезы стали богато украшать, а чтобы не прятать такую красоту, нередко владельцы ставили книги на полки корешком к стене, а обрезом наружу. Среди переплётчиков появились настоящие звёзды, чьи имена дошли и до нашего времени. В экспозиции выставки «Книга как предмет искусства. Книжные обрезы» — работы такого мастера. Якоб Краузе, придворный переплётчик курфюрста Саксонии Августа I (правил с 1553 по 1586 год), известен и специалистам-книговедам, и библиофилам, и многим любителям книжного искусства. В издательстве РГБ «Пашков дом» в 2015 году вышла книга Татьяны Алексеевны Долгодровой, доктора исторических наук, сотрудника НИО редких книг РГБ, «Каталог переплётов Якоба Краузе и мастеров его круга» .

      Обрезы Якоба Краузе — произведение искусства. Обратите внимание на пергаменный переплёт с экслибрисом курфюрста Саксонского: золотой обрез украшен гравировкой со сценами охоты — олени, собаки, цветы, узоры. Это настоящая картина, которую можно рассматривать очень долго, находя всё новые и новые детали.

      А вот книжный обрез, выполненный в другой традиции. Книга «Псалтырь и Новый Завет с указателем к последнему» издана Иваном Фёдоровым в типографии князя Константина Острожского в 1580 году, а переплетена позднее. Обрез более сдержанный, хотя и не менее прекрасный. Здесь мы тоже видим золочение и гравировку .

      Псалтырь и Новый Завет с указателем к последнему. — Острог : тип. князя Константина Острожского, 1580. Переплёт Ивана Фёдорова. Научно-исследовательский отдел редких книг РГБ

      Книги XVIII века показывают ещё один способ оформления: гладкий золотой обрез с последующей раскраской.

      Рядом — книга XVI века в переплёте века XIX. Почему мог быть заменён переплёт? По разным причинам. Он мог обветшать, разломиться. Мог выйти из моды, и владелец пожелал заменить его на более популярный (напоминаем, мода в переплётном деле — вопрос не менее важный, чем в одежде и обуви). Или владелец захотел, чтобы переплёт и обрез соответствовали его представлению о том, как выглядели книги в XVI веке.

      Так появляются и торшонированные обрезы . Снова обратимся к словарю терминов: «Торшонированный обрез — обрез с шероховатой структурой, полученной при специальной обработке путём нанесения на его поверхность небольших углублений». Это отсыл к ручному изготовлению бумаги, когда край листа получался неровным. Такая стилизация была очень популярной у библиофилов того времени.

      Привлекают внимание в экспозиции и книги с тонированными обрезами (равномерно окрашенными в один цвет). Поверх красочного слоя идёт золотое тиснение.

      Среди обрезов встречаются такие, где можно увидеть почти все техники отделки сразу. Это – комбинированные обрезы . «Комбинированный обрез — обрез книги, разные фрагменты поверхности которого украшены различными способами (например, верхняя сторона позолочена, боковая и нижняя — тонированы; либо: боковой обрез разделён на части, оформленные в разных техниках)». На мини-выставке в Музее книги вы увидите издание 1900 года произведений Аполлона Коринфского «Бывальщина», русского поэта и писателя. Обрез книги его стихов сочетает сразу несколько техник — золочение, торшонирование, тиснение, гравировку, а гравированные элементы ещё и раскрашены.

      Publii Vergilii Maronis Bucolica, Georgica, et Aenis. Typis Johannis Baskerville, Birmingham, 1766. Переплёт Edwards
      of Halifax. Научно-исследовательский отдел редких книг РГБ

      И наконец, интереснейший обрез, который на первый взгляд выглядит невзрачным и совершенно обычным. Но стоит слегка сдвинуть страницы — как на обрезе появляется. картина! Мы наблюдаем извержение Везувия. Если же отпустить листы — картина пропадает. Это работа известной английской переплётной фирмы «Edwards of Halifax». «Исчезающие рисунки» на обрезах появились ещё в XVI веке, но особую популярность они приобрели в середине XVIII века. И книга, представленная на выставке, датируется 1766 годом.

      Бывают обрезы крапчатые (с напрыском) , мраморные (с раскраской под мрамор) , с регистром , с раскраской , с серебрением. Для тех, кто вдохновился лучшими образцами переплётного дела, сотрудники Музея книги разместили на мини-выставке практическое руководство «Иллюстрированный переплётчик» (Москва, 1889). Его вы можете заказать в нашей библиотеке и попробовать себя в роли создателя собственного книжного обреза.

      Сверху: Молитвослов. — СПб.: Хромолитография Н. Бреве, 1861. Отдел редких книг РГБ
      Снизу: Деяния и Послания святых апостолов с Апокалипсисом на русском наречии. — СПб. : Синодальная тип., 1862.
      Научно-исследовательский отдел редких книг РГБ

      Il Petrarca con nuove spositioni, et insieme alcune molto utili, et belle Annotationi d’intorno alle regole della lingua Toscana,
      con una conferma di tutte le sue Rime ridotte co’ Versi interi sotto le lettere vocali. Petrarca Francesco. Published by Appresso
      Giorgio Angelieri, In Venetia, 1586. Переплёт XIX века. Научно-исследовательский отдел редких книг РГБ

      Uffizio della Settimana Santa Colle Rubriche volgari, Argomenti de’Salmi, Spiegazioni delle Cerimonie, e Misterj,
      con Osservazioni, e riflessioni divote. Dell’abate Alessandro Mazzinelli. In Roma, appresso Giovanni Maria Salvioni Stampator
      pontificio Vaticano. 1744. Научно-исследовательский отдел редких книг РГБ


      Аполлон Коринфский. «Бывальщины», «Картины Поволжья» и «Северный лес». — С.-Петербург : тип. Е. Евдокимова,
      1900. Научно-исследовательский отдел редких книг РГБ

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *