Как настроить телефон нокиа 105 кнопочный мобильный
Перейти к содержимому

Как настроить телефон нокиа 105 кнопочный мобильный

  • автор:

Nokia 105 — Установка SIM-карты и аккумулятора

Узнайте, как установить в телефон SIM-карту.
1. Выключите телефон и снимите заднюю крышку.

2. Если аккумулятор находится в телефоне, извлеките его.

3. Вставьте SIM-карту под держатель контактной областью вниз.

© 2014 Microsoft Mobile. Все права защищены.

4. Совместите контакты аккумулятора и вставьте аккумулятор.

5. Нажмите на заднюю крышку до фиксации.

6. Чтобы включить телефон, нажмите и удерживайте нажатой клавишу

NOKIA 105 2019 Руководство пользователя мобильного телефона

NOKIA-105-2019-Мобильный телефон-изображение продукта

NOKIA-105-2019-Mobile-Phone-featured-image

Nokia 105 (2019 г.) — это базовый кнопочный телефон производства Nokia. Телефон оснащен 1.77-дюймовым дисплеем с разрешением 120 x 160 пикселей. Он поставляется со встроенным FM-радио, фонариком и играми. Телефон питается от съемной батареи емкостью 800 мАч и работает в режиме ожидания до 25.8 дней.

Инструкции по использованию продукта
начало

Чтобы начать работу с Nokia 105 (2019 г.), вам необходимо:

  1. Вставьте SIM-карту в телефон.
  2. Нажмите и удерживайте кнопку питания, пока телефон не завибрирует и не появится логотип Nokia.
  3. Следуйте указаниям мастера установки, чтобы завершить процесс установки.
Звонки, контакты и сообщения

Чтобы позвонить на Nokia 105 (2019), выполните следующие действия:

  1. Нажмите клавишу вызова.
  2. Введите номер телефона с клавиатуры.
  3. Нажмите клавишу вызова еще раз, чтобы позвонить.

Чтобы добавить контакт в телефонную книгу, выполните следующие действия:

  1. Зайдите в меню контактов.
  2. Выберите «Добавить новый контакт».
  3. Введите имя контакта и номер телефона с помощью клавиатуры.
  4. Выберите «Сохранить», чтобы добавить контакт в телефонную книгу.
  1. Зайдите в меню обмена сообщениями.
  2. Выберите «Создать новое сообщение».
  3. Введите номер телефона получателя с клавиатуры.
  4. Введите сообщение с помощью клавиатуры.
  5. Выберите «Отправить», чтобы отправить сообщение.
Персонализируйте свой телефон
  1. Зайдите в меню настроек.
  2. Выберите «Тоны», чтобы изменить мелодию звонка и тон сообщения.
  3. Выберите «Дисплей», чтобы изменить обои на главном экране.
Радио

Nokia 105 (2019) оснащен встроенным FM-радио. Чтобы прослушать радио, выполните следующие действия:

  1. Подключите гарнитуру к телефону.
  2. Зайдите в меню радио.
  3. Выберите «Поиск», чтобы найти доступные радиостанции.
  4. Выберите станцию, чтобы начать прослушивание.
Часы, календарь и калькулятор

Nokia 105 (2019) поставляется с часами, календарем и
приложение калькулятор. Чтобы получить доступ к этим приложениям, выполните следующие действия:

  1. Зайдите в меню приложений.
  2. Выберите приложение, которое хотите использовать.
Стереть данные вашего телефона
  1. Зайдите в меню настроек.
  2. Выберите «Сбросить настройки телефона».
  3. Введите защитный код (код по умолчанию — 12345) и выберите «ОК».
  4. Подтвердите, что хотите стереть все данные и восстановить заводские настройки.
Об этом руководстве пользователя

Важно! Для получения важной информации о безопасном использовании устройства и аккумулятора ознакомьтесь с разделом «Информация о продукте и технике безопасности» перед использованием устройства. Чтобы узнать, как начать работу с новым устройством, прочитайте руководство пользователя.

Начать

КЛЮЧИ И ЧАСТИ
Ваш телефон

NOKIA-105-2019-Мобильный телефон-1

  1. Клавиша вызова
  2. Левая клавиша выбора
  3. Клавиша прокрутки. Нажмите, чтобы получить доступ к своим приложениям и выбрать элементы.
  4. Динамик / Громкоговоритель
  5. Разъем для гарнитуры
  6. факел
  7. Разъем USB
  8. Слот для открытия задней крышки
  9. Правая клавиша выбора
  10. Конец / кнопка включения

Не прикасайтесь к области антенны во время ее использования. Контакт с антеннами влияет на качество связи и может сократить срок службы батареи из-за более высоких уровней мощности во время работы.
© 2023 HMD Global Oy. Все права защищены.

Не подключайтесь к продуктам, которые создают выходной сигнал, так как это может повредить устройство. Не подключайте Voltagисточник к аудиоразъему. Если вы подключаете внешнее устройство
или гарнитуры, кроме тех, которые одобрены для использования с этим устройством, к аудиоразъему, обратите особое внимание на уровни громкости. Части устройства магнитятся. Металлические предметы могут притягиваться к устройству. Не кладите рядом с устройством кредитные карты или другие магнитные носители информации, так как хранящаяся на них информация может быть стерта.
Некоторые аксессуары, упомянутые в этом руководстве, например зарядное устройство, гарнитура или кабель для передачи данных, могут продаваться отдельно.

НАСТРОЙКА И ВКЛЮЧИТЕ ТЕЛЕФОН
Мини-SIM

важно: Это устройство предназначено для использования только с мини-SIM-картой (см. Рисунок). Использование несовместимых SIM-карт может привести к повреждению карты или устройства, а также к повреждению данных, хранящихся на карте.
Примечание: Прежде чем снимать какие-либо крышки, выключите устройство и отсоедините зарядное устройство и другие устройства. Не прикасайтесь к электронным компонентам при замене крышек. Всегда храните и используйте устройство с прикрепленными крышками.

Вставьте SIM-карту

NOKIA-105-2019-Мобильный телефон-3

  1. Поместите ноготь в маленькую прорезь в нижней части телефона, затем поднимите и снимите крышку.
  2. Если аккумулятор находится в телефоне, выньте его.
  3. Вставьте SIM-карту в слот для SIM-карты контактной поверхностью вниз.

Вставьте вторую SIM-карту

NOKIA-105-2019-Мобильный телефон-5

  1. Если у вас телефон с двумя SIM-картами, вставьте вторую SIM-карту в слот SIM2. Обе SIM-карты доступны одновременно, когда устройство не используется, но пока активна одна SIM-карта, напримерampле, при звонке другой может быть недоступен.
  2. Совместите контакты аккумулятора и вставьте аккумулятор.
  3. Поставить заднюю крышку.

Наконечник: Чтобы узнать, может ли ваш телефон использовать 2 SIM-карты, посмотрите этикетку на коробке. Если на этикетке указано 2 кода IMEI, у вас телефон с двумя SIM-картами.

Включи свой телефон
Нажмите и удерживайте .

ЗАРЯДИТЕ СВОЙ ТЕЛЕФОН

Аккумулятор частично заряжен на заводе, но перед использованием телефона может потребоваться его перезарядка.

  1. Подключите зарядное устройство к розетке.
  2. Подключите зарядное устройство к телефону. Когда закончите, отключите зарядное устройство от телефона, а затем от сетевой розетки.

Если аккумулятор полностью разряжен, может пройти несколько минут, прежде чем появится индикатор зарядки.

Наконечник: Вы можете использовать зарядку через USB, когда розетка недоступна. Эффективность питания USB-зарядки значительно различается, и для начала зарядки и начала работы устройства может потребоваться много времени.

КНОПКИ
Используйте клавиши телефона

  • Чтобы просмотреть приложения и функции телефона, выберите Меню на главном экране.
  • Чтобы перейти к приложению или функции, нажимайте клавишу прокрутки вверх, вниз, влево или вправо. Чтобы открыть приложение или функцию, нажмите клавишу прокрутки.

Заблокировать клавиатуру
Чтобы избежать случайного нажатия клавиш, заблокируйте клавиатуру: выберите Перейти > Заблокировать клавиатуру. Чтобы разблокировать клавиатуру, нажмите и выберите Разблокировать .

Включите факел
На главном экране дважды быстро прокрутите вверх, чтобы включить фонарик. Чтобы выключить фонарь, прокрутите вверх один раз.
Не свети светом никому в глаза.

Пишите с клавиатуры
Нажимайте кнопку несколько раз, пока не отобразится буква.
Чтобы ввести пробел, нажмите 0.
Чтобы ввести специальный символ или знак препинания, выберите Опц. >Параметры вставки >Вставить символ .
Для переключения между регистрами символов повторно нажимайте #. Чтобы ввести число, нажмите и удерживайте цифровую клавишу.

Звонки, контакты и сообщения

ВЫЗОВЫ
Позвонить
Узнайте, как позвонить с нового телефона.

  1. Введите номер телефона. Чтобы ввести символ +, используемый для международных звонков, дважды нажмите *.
  2. Нажмите . Если будет предложено, выберите, какую SIM-карту использовать.
  3. Чтобы завершить звонок, нажмите

Ответить на звонок
Нажмите

КОНТАКТЫ
Добавить контакт
Сохраняйте и упорядочивайте телефонные номера своих друзей.

  1. Выберите Меню> Добавить контакт .
  2. Выберите, где вы хотите сохранить его, на телефоне или SIM-карте
  3. Напишите имя и введите номер.
  4. Выберите ОК .

Сохранить контакт из журнала вызовов

  1. Выберите Меню> > Пропущенные вызовы, Принятые вызовы или Набранные номера в зависимости от того, откуда вы хотите сохранить контакт.
  2. Выделите номер, который хотите сохранить, выберите Opt. > Сохранить и выберите место для сохранения контакта.
  3. Добавьте имя контакта, проверьте правильность номера телефона и выберите OK .

Позвоните в контакт
Вы можете позвонить контакту прямо из списка контактов.

  1. Выберите Меню> > Имена и выделите контакт, которому хотите позвонить.
  2. Выберите контакт и нажмите клавишу вызова.

ОТПРАВИТЬ СООБЩЕНИЯ
Пишите и отправляйте сообщения

  1. Выберите Меню> > Создать сообщение.
  2. Напишите сообщение в поле сообщения.
  3. Выберите Опц. > Отправить, чтобы добавить получателя. Вы можете ввести номер телефона или добавить получателя, выбрав Поиск, чтобы открыть Контакты.
  4. Выберите ОК .

Варианты написания
Вы можете найти различные варианты написания сообщения в разделе Opt. когда вы находитесь в поле сообщения. Вы можете, напримерample, вставляйте символы и сохраняйте сообщения.
Чтобы включить интеллектуальный ввод текста, выберите Опц. > Словарь.

Персонализируйте свой телефон

ИЗМЕНИТЬ ЗВОНОК ИЛИ ТОН СООБЩЕНИЯ
Вы можете выбрать новую мелодию звонка или сигнал сообщения.

Измени свой рингтон

  1. Выберите Меню> > Настройки звука.
  2. Выберите Рингтон.
  3. Прокрутите до мелодии звонка.
  4. Нажмите ОК .
    Наконечник: Ваш рингтон слишком громкий или слишком тихий? Выберите Громкость звонка и выполните прокрутку влево или вправо.

Измените тон сообщения

  1. Выберите Меню> > Настройки звука.
  2. Прокрутите до сигнала оповещения о сообщении.
  3. Выберите тон, который вы хотите использовать, и выберите OK .

ИЗМЕНИТЕ ВИД НАЧАЛЬНОГО ЭКРАНА
Измените внешний вид домашнего экрана с помощью настроек дисплея.

Выберите новые обои
Вы можете изменить фон вашего домашнего экрана с помощью настройки обоев.

  1. Выберите Меню> > Настройки экрана > Обои.
  2. Выберите обои, а затем выберите расположение обоев на экране.
    © 2023 HMD Global Oy. Все права защищены. 12

Показать дату и время
Вы можете выбрать, хотите ли вы видеть дату и время на главном экране вашего телефона.

  1. Выберите Меню> >Настройки времени >Отображение времени и даты.
  2. Выберите Показать часы, чтобы они отображались на главном экране.
    Если вы хотите, чтобы время на вашем телефоне обновлялось автоматически, установите для параметра Автообновление даты и времени значение Вкл.

профиFILES
У твоего телефона другой профессионалfiles для разных ситуаций. Вы можете редактировать профиfiles по своему вкусу.

Персонализируйте проfiles
Есть несколько профиfiles, которые можно использовать в разных ситуациях. Есть, например,ampле, тихий профиfile для тех случаев, когда вы не можете включить звук и профессионал на открытом воздухеfile с громкими тонами.
Вы можете персонализировать проfiles дальше.

  1. Выберите Меню> > Профиfileс.
  2. Выберите профессионалаfile и персонализировать.
    Для каждого профиfile вы можете установить определенную мелодию звонка, громкость рингтона, звуки сообщений и т. д.
    Наконечник: Вы можете добавить разные профиfiles, чтобы Перейти в меню для быстрого доступа.

НАСТРОЙКИ ДЛЯ ПЕРЕХОДА
Вы можете добавить быстрые ссылки на различные приложения и настройки в «Перейти».

Редактировать Перейти в настройки
В левом нижнем углу главного экрана у вас есть Перейти, и когда вы выбираете его, вы можете быстро получить доступ к различным приложениям и настройкам. Вы можете изменить приложения и настройки по своему вкусу.

  1. Выберите Меню> > Зайти в настройки.
  2. Выберите Выбрать параметры .
  3. Прокрутите до ярлыка, который вы хотите добавить в список Перейти на главном экране, и отметьте его.
  4. Выберите «Готово», чтобы выйти из списка, и «Да», чтобы сохранить изменения.
  1. Выберите Организовать .
  2. Прокрутите до элемента, который хотите переместить, и выберите Переместить .
  3. Выберите, хотите ли вы переместить его вверх, вниз, вверх или вниз по списку.
  4. Выберите «Назад», чтобы выйти из списка, и «ОК», чтобы сохранить изменения.

ПЕРСОНАЛИЗИРУЙТЕ СВОИ SIM-КАРТЫ
Отредактируйте настройки SIM-карты

  1. Выберите Меню> > Настройки двух SIM-карт.
  2. Выберите имя SIM-карты и введите имя для вашей SIM-карты.
  3. Выберите значок для SIM-карты.
Радио

НАЙДИТЕ И СОХРАНИТЕ РАДИОСТАНЦИИ
Подключите совместимую гарнитуру. Он действует как антенна.

Найдите свои любимые радиостанции

  1. Выберите Меню> .
  2. Когда телефон спросит, хотите ли вы выполнить поиск по всем доступным каналам, выберите OK .
  3. Для переключения между станциями прокрутите вверх или вниз.
  4. Чтобы сохранить найденный канал, выберите Опц. > Сохранить канал.

СЛУШАТЬ РАДИО
Слушайте любимые радиостанции
Выберите Меню> . Чтобы изменить громкость, выполните прокрутку влево или вправо. Для прослушивания радио через громкоговоритель выберите Opt. > Громкоговоритель. Держите гарнитуру подключенной. Чтобы закрыть радио, выберите Выключить

Часы, календарь и калькулятор

УСТАНОВИТЕ ВРЕМЯ И ДАТУ ВРУЧНУЮ
Изменить время и дату

  1. Выберите Меню> > Настройки времени.
  2. Установите для параметра Автообновление даты и времени значение Выкл.
  3. Чтобы установить время, прокрутите вниз и выберите Часы > Установить время. С помощью клавиши прокрутки установите время и выберите OK .
  4. Чтобы установить дату, прокрутите вниз и выберите Установка даты . С помощью клавиши прокрутки установите дату и выберите OK .

БУДИЛЬНИК
Установить будильник

  1. Выберите Меню> > Установить будильник.
  2. Выберите будильник.
  3. Чтобы установить час, прокрутите вверх или вниз. Чтобы установить минуты, прокрутите вправо, а затем вверх или вниз.
  4. Выберите ОК .

КАЛЕНДАРЬ
Добавить напоминание в календаре

  1. Выберите Меню> .
  2. Выберите дату и доп. > Добавить напоминание.
  3. Введите имя события и нажмите OK .
  4. Чтобы установить будильник, выберите Будильник вкл. Чтобы установить час, прокрутите вверх или вниз. Чтобы установить минуты, выполните прокрутку вправо, а затем вверх или вниз.
  5. Выберите ОК .

КАЛЬКУЛЯТОР
Узнайте, как складывать, вычитать, умножать и делить с помощью калькулятора вашего телефона.

Как рассчитать

  1. Выберите Меню> .
  2. Введите первый коэффициент вашего расчета, используйте клавишу прокрутки, чтобы выбрать операцию, и введите второй коэффициент.
  3. Выберите «Равно», чтобы получить результат вычисления. Выберите Очистить, чтобы очистить числовые поля.
Сотрите данные вашего телефона

УДАЛИТЬ ЛИЧНЫЙ КОНТЕНТ С ТЕЛЕФОНА
Если вы покупаете новый телефон или иным образом хотите утилизировать или переработать свой телефон, вот как вы можете удалить свою личную информацию и контент. Обратите внимание, что вы несете ответственность за удаление всего частного контента.

Удалите содержимое с телефона
При удалении личного содержимого с телефона обратите внимание на то, удаляете ли вы содержимое из памяти телефона или с SIM-карты.

  1. Чтобы удалить сообщения, выберите Меню > > Удалить сообщения. Выберите из доступных вариантов сообщения, которые вы хотите удалить.
  2. Чтобы удалить контакты, выберите Меню > >Удалить и выберите, хотите ли вы удалить контакты По одному или Удалить все.
  3. Чтобы удалить информацию о вызове, выберите Меню > >Удалить списки последних вызовов и выберите Все.
  4. Убедитесь, что весь ваш личный контент удален.

ВОССТАНОВИТЬ ЗАВОДСКИЕ НАСТРОЙКИ
В этом параметре вы можете восстановить заводские настройки. Однако будьте осторожны, так как вы потеряете всю персонализацию и все данные, которые вы добавили на телефон.

Сбросить ваш телефон
Могут произойти несчастные случаи, и ваш телефон может перестать отвечать. Вы можете восстановить исходные заводские настройки, но будьте осторожны, так как этот сброс удаляет все данные, которые вы сохранили в памяти телефона, и все ваши персональные настройки.
Если вы выбрасываете свой телефон, обратите внимание, что вы несете ответственность за удаление всего личного содержимого. Вам необходимо иметь код безопасности, чтобы восстановить исходные настройки. Чтобы восстановить исходные настройки телефона и удалить все данные, на главном экране введите *#7370#.

  1. Выберите Меню> > Восстановить заводские настройки.
  2. Введите защитный код. После того, как вы нажмете ОК, подтверждения больше не будет, но телефон будет сброшен, и все данные будут удалены.
Информация о продукте и безопасности

ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ
Прочтите эти простые инструкции. Несоблюдение их может быть опасно или противоречить местным законам и правилам. Для получения дополнительной информации прочтите полное руководство пользователя.

ВЫКЛЮЧАЙТЕ В ОГРАНИЧЕННЫХ ЗОНАХ
Выключайте устройство, если использование мобильного устройства запрещено или может вызвать помехи или создать опасность, например,ample, в самолетах, в больницах или вблизи медицинского оборудования, топлива, химикатов или взрывных работ. Соблюдайте все инструкции в зонах ограниченного доступа.

БЕЗОПАСНОСТЬ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ ПРЕЖДЕ ВСЕГО
Соблюдайте все местные законы. Всегда держите руки свободными, чтобы управлять автомобилем во время вождения. Во время вождения вам в первую очередь следует подумать о безопасности дорожного движения.

ВМЕШАТЕЛЬСТВО
Все беспроводные устройства могут быть восприимчивы к помехам, которые могут повлиять на производительность.

УПОЛНОМОЧЕННЫЙ СЕРВИС
Только уполномоченный персонал может устанавливать или ремонтировать этот продукт.

АККУМУЛЯТОРЫ, ЗАРЯДНЫЕ УСТРОЙСТВА И ДРУГИЕ АКСЕССУАРЫ
Используйте только батареи, зарядные устройства и другие аксессуары, одобренные HMD Global Oy для использования с этим устройством. Не подключайте несовместимые продукты.

ХРАНИТЕ УСТРОЙСТВО В СУХОМ
Если ваше устройство водостойкое, см. его рейтинг IP в технических характеристиках устройства для получения более подробных инструкций.

ЗАЩИЩАЙТЕ СЛУХ
Чтобы предотвратить возможное повреждение слуха, не слушайте музыку на большой громкости в течение длительного времени. Соблюдайте осторожность, поднося устройство к уху во время использования громкоговорителя.

SAR
Это устройство соответствует рекомендациям по радиочастотному излучению при использовании либо в обычном рабочем положении рядом с ухом, либо при расположении на расстоянии не менее 1.5 см (5/8 дюйма) от тела. Конкретные максимальные значения SAR можно найти в разделе Информация о сертификации (SAR) данного руководства пользователя. Для получения дополнительной информации см. раздел Информация о сертификации (SAR) данного руководства пользователя или перейдите на www.sar-tick.com.

ЭКСТРЕННЫЕ ВЫЗОВЫ
Важно: соединение не может быть гарантировано во всех условиях. Никогда не полагайтесь только на какой-либо беспроводной телефон для важных сообщений, таких как неотложная медицинская помощь.

  • Включите телефон.
  • Если экран телефона и клавиши заблокированы, разблокируйте их.
  • Переместитесь в место с достаточным уровнем сигнала.
  1. Несколько раз нажмите кнопку завершения, пока не отобразится главный экран.
  2. Введите официальный номер службы экстренной помощи для вашего текущего местоположения. Номера экстренных служб зависят от местоположения.
  3. Нажмите клавишу вызова.
  4. Предоставьте необходимую информацию как можно точнее. Не завершайте разговор, пока не получите на это разрешение.

Вам также может потребоваться сделать следующее:

  1. Вставьте сим-карту в телефон.
  2. Если ваш телефон запрашивает PIN-код, введите официальный номер службы экстренной помощи для вашего текущего местоположения и нажмите клавишу вызова.
  3. Отключите ограничения вызовов на своем телефоне, такие как запрет вызовов, фиксированный набор или закрытая группа пользователей.
  • Держите устройство в сухом месте. Осадки, влажность и все типы жидкостей или влаги могут содержать минералы, разъедающие электронные схемы.
  • Не используйте и не храните устройство в пыльных или грязных местах.
  • Не храните устройство при высоких температурах. Высокие температуры могут повредить устройство или аккумулятор.
  • Не храните устройство при низких температурах. Когда устройство нагревается до нормальной температуры, внутри устройства может образоваться влага, которая может повредить его.
  • Не открывайте устройство иначе, как указано в руководстве пользователя.
  • Несанкционированные модификации могут повредить устройство и нарушить правила, регулирующие радиоустройства.
  • Не роняйте, не ударяйте и не трясите устройство или аккумулятор. Грубое обращение может его сломать.
  • Для очистки поверхности устройства используйте только мягкую, чистую, сухую ткань.
  • Не раскрашивайте устройство. Краска может помешать нормальной работе.
  • Держите устройство подальше от магнитов или магнитных полей.
  • Чтобы ваши важные данные были в безопасности, храните их как минимум в двух разных местах, например на устройстве, карте памяти или компьютере, или запишите важную информацию.

Во время продолжительной работы устройство может нагреваться. В большинстве случаев это нормально. Чтобы не перегреться, устройство может автоматически замедляться, закрывать приложения, отключать зарядку и, при необходимости, выключаться. Если устройство не работает должным образом, отнесите его в ближайший авторизованный сервисный центр.

РЕЦИРКУЛИРОВАТЬ
Всегда возвращайте использованные электронные продукты, батареи и упаковочные материалы в специальные пункты сбора. Таким образом, вы помогаете предотвратить неконтролируемую утилизацию отходов и продвигаете переработку материалов. Электрические и электронные изделия содержат много ценных материалов, включая металлы (например, медь, алюминий, сталь и магний) и драгоценные металлы (например, золото, серебро и палладий). Все материалы в устройстве могут быть восстановлены в виде материалов и энергии.

ВЫРЕЗАННЫЙ СИМВОЛ КОЛЕСНОГО ЯЩИКА

Перечеркнутый символ мусорной корзины
Символ перечеркнутого мусорного бака на изделии, аккумуляторе, документации или упаковке напоминает вам о том, что по окончании срока службы все электрические и электронные изделия и аккумуляторы подлежат раздельной утилизации. Не забудьте сначала удалить личные данные с устройства. Не выбрасывайте эти изделия вместе с несортированными бытовыми отходами: сдайте их на переработку. Информацию о ближайшем к вам пункте утилизации можно получить в местном органе по утилизации отходов или прочитать о программе возврата HMD и ее доступности в вашей стране на странице www.nokia.com/phones/support/topics/recycle.

ИНФОРМАЦИЯ О БАТАРЕЯХ И ЗАРЯДНОМ УСТРОЙСТВ
Информация о безопасности аккумулятора и зарядного устройства
Чтобы отключить зарядное устройство или аксессуар, держитесь за вилку, а не за шнур.
Когда зарядное устройство не используется, отключите его от сети. Если не использовать полностью заряженный аккумулятор, он со временем разряжается.
© 2023 HMD Global Oy. Все права защищены.
Для оптимальной работы всегда храните аккумулятор при температуре от 59 ° F до 77 ° F (от 15 ° C до 25 ° C). Экстремальные температуры уменьшают емкость и срок службы батареи. Устройство с горячей или холодной батареей может временно не работать. Случайное короткое замыкание может произойти, если металлический предмет коснется металлических полосок аккумулятора. Это может повредить аккумулятор или другой предмет.
Не бросайте батареи в огонь, так как они могут взорваться. Соблюдайте местные правила. По возможности утилизируйте. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами.
Не разбирайте, не разрезайте, не раздавливайте, не сгибайте, не протыкайте и не повреждайте аккумулятор каким-либо образом.
Если батарея протекла, не допускайте попадания жидкости на кожу или в глаза. В этом случае немедленно промойте пораженные участки водой или обратитесь за медицинской помощью. Не модифицируйте, не пытайтесь вставить в батарею посторонние предметы, не погружайте ее и не подвергайте воздействию воды или других жидкостей. Батареи могут взорваться при повреждении.
Используйте аккумулятор и зарядное устройство только по назначению. Неправильное использование или использование неутвержденных или несовместимых аккумуляторов или зарядных устройств может создать риск возгорания, взрыва или других опасностей и может привести к аннулированию любого разрешения или гарантии. Если вы считаете, что аккумулятор или зарядное устройство повреждены, отнесите их в сервисный центр или к продавцу телефонов, прежде чем продолжить их использование. Никогда не используйте поврежденный аккумулятор или зарядное устройство. Используйте зарядное устройство только в помещении. Не заряжайте устройство во время грозы.

МАЛЕНЬКИЕ ДЕТИ
Ваше устройство и аксессуары к нему не являются игрушками. Они могут содержать мелкие детали. Храните их в недоступном для маленьких детей месте.

МЕДИЦИНСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Работа радиопередающего оборудования, включая беспроводные телефоны, может мешать работе недостаточно защищенных медицинских устройств. Проконсультируйтесь с врачом или производителем медицинского устройства, чтобы определить, достаточно ли оно экранировано от внешнего радиоизлучения.

  • Всегда держите беспроводное устройство на расстоянии более 6 дюймов (15.3 см) от медицинского устройства.
  • Не носите беспроводное устройство в нагрудном кармане.
  • Поднесите беспроводное устройство к уху напротив медицинского устройства.
  • Выключите беспроводное устройство, если есть основания подозревать наличие помех.
  • Следуйте инструкциям производителя имплантированного медицинского устройства.

Если у вас есть какие-либо вопросы об использовании вашего беспроводного устройства с имплантированным медицинским устройством, проконсультируйтесь со своим врачом.

СЛУШАНИЯ
Внимание! Использование гарнитуры может повлиять на вашу способность слышать посторонние звуки. Не используйте гарнитуру там, где это может угрожать вашей безопасности.
Некоторые беспроводные устройства могут мешать работе некоторых слуховых аппаратов.

  • Будьте осторожны при открытии сообщений. Они могут содержать вредоносное программное обеспечение или иным образом наносить вред вашему устройству или компьютеру.
  • Будьте осторожны при приеме запросов на подключение, просмотре веб-страниц или загрузке контента. Не принимайте соединения Bluetooth от источников, которым вы не доверяете.
  • Устанавливайте и используйте службы и программное обеспечение только из источников, которым вы доверяете и которые обеспечивают надлежащую безопасность и защиту.
  • Установите антивирус и другое программное обеспечение безопасности на свое устройство и любой подключенный компьютер. Используйте только одно антивирусное приложение за раз. Использование большего количества может повлиять на производительность и работу устройства и / или компьютера.
  • Если вы получаете доступ к предустановленным закладкам и ссылкам на сторонние интернет-сайты, примите соответствующие меры. HMD Global не поддерживает и не принимает на себя ответственность за такие сайты.

АВТОМОБИЛИ
Радиосигналы могут повлиять на неправильно установленные или недостаточно экранированные электронные системы в транспортных средствах. Для получения дополнительной информации обратитесь к производителю вашего автомобиля или его оборудования. Только уполномоченный персонал должен устанавливать устройство в транспортном средстве. Неправильная установка может быть опасной и привести к аннулированию гарантии. Регулярно проверяйте, что все беспроводное оборудование в вашем автомобиле установлено и работает должным образом. Не храните и не переносите легковоспламеняющиеся или взрывоопасные материалы в одном отсеке с устройством, его частями или аксессуарами. Не кладите устройство или аксессуары в зону раскрытия подушки безопасности.

ПОТЕНЦИАЛЬНО ВЗРЫВООПАСНАЯ СРЕДА
Выключайте устройство в потенциально взрывоопасной среде, например рядом с бензоколонками. Искры могут вызвать взрыв или пожар, что приведет к травмам или смерти. Обратите внимание на ограничения в районах с топливом, химическими заводами или там, где ведутся взрывные работы. Области с потенциально взрывоопасной средой не могут быть четко обозначены. Обычно это места, где вам рекомендуется выключить двигатель, под палубой на лодках, в местах перевалки или хранения химикатов, а также где воздух содержит химические вещества или частицы. Уточните у производителей автомобилей, использующих сжиженный нефтяной газ (например, пропан или бутан), можно ли безопасно использовать это устройство в непосредственной близости от них.

СЕРТИФИКАЦИОННАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Это мобильное устройство соответствует требованиям по воздействию радиоволн.
Ваше мобильное устройство является радиопередатчиком и приемником. Он разработан таким образом, чтобы не превышать пределы воздействия радиоволн (радиочастотных электромагнитных полей), рекомендованные международными рекомендациями независимой научной организации ICNIRP. Эти руководящие принципы включают существенные запасы безопасности, которые предназначены для обеспечения защиты всех людей, независимо от возраста и состояния здоровья. Рекомендации по воздействию основаны на удельной мощности поглощения (SAR), которая является выражением количества радиочастотной (РЧ) мощности, выделяемой в голову или тело, когда устройство осуществляет передачу. Предел ICNIRP SAR для мобильных устройств составляет 2.0 Вт/кг в среднем на 10 граммов ткани.
Тесты SAR проводятся, когда устройство находится в стандартных рабочих положениях и передает на самом высоком сертифицированном уровне мощности во всех диапазонах частот.
Это устройство соответствует рекомендациям по радиочастотному излучению при использовании у головы или при расположении на расстоянии не менее ⅝ дюймов (1.5 см) от тела. Если во время использования устройство хранится в футляре для переноски, зажиме для ремня или другом виде держателя устройства, держатель не должен содержать металла и должен обеспечивать как минимум указанное выше расстояние от тела.
Для отправки данных или сообщений необходимо хорошее подключение к сети. Отправка может быть отложена до тех пор, пока такое соединение не станет доступным. Следуйте инструкциям по разделительному расстоянию, пока отправка не будет завершена.
При обычном использовании значения SAR обычно значительно ниже значений, указанных выше. Это связано с тем, что в целях повышения эффективности системы и сведения к минимуму помех в сети
рабочая мощность вашего мобильного устройства автоматически снижается, когда для звонка не требуется полная мощность. Чем ниже выходная мощность, тем ниже значение SAR.
Модели устройств могут иметь разные версии и иметь более одного значения. Со временем могут произойти изменения компонентов и конструкции, а некоторые изменения могут повлиять на значения SAR.
Для получения дополнительной информации перейдите к www.sar-tick.com. Обратите внимание, что мобильные устройства могут передавать данные, даже если вы не совершаете голосовой вызов.
Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) заявила, что текущая научная информация не указывает на необходимость каких-либо особых мер предосторожности при использовании мобильных устройств. Если вы Nokia 105
заинтересованные в уменьшении воздействия, они рекомендуют вам ограничить использование или использовать комплект громкой связи, чтобы держать устройство подальше от головы и тела. Для получения дополнительной информации, объяснений и обсуждений воздействия РЧ посетите веб-сайт ВОЗ. webсайт www.who.int/health-topics/electromagnetic-fields#tab=tab_1.
Пожалуйста, обратитесь к www.nokia.com/phones/sar для максимального значения SAR устройства.

О ЦИФРОВОМ УПРАВЛЕНИИ ПРАВАМИ
При использовании этого устройства соблюдайте все законы и уважайте местные обычаи, конфиденциальность и законные права других, включая авторские права. Защита авторских прав может помешать вам копировать, изменять или передавать фотографии, музыку и другой контент.

АВТОРСКИЕ ПРАВА И ДРУГИЕ УВЕДОМЛЕНИЯ
Авторские права
Доступность продуктов, функций, приложений и услуг зависит от региона. За дополнительной информацией обращайтесь к своему дилеру или поставщику услуг. Это устройство может содержать товары, технологии или программное обеспечение, подпадающие под действие экспортных законов и постановлений США и других стран. Противозаконное использование запрещенных материалов.
Содержание этого документа предоставляется «как есть». За исключением случаев, предусмотренных действующим законодательством, никакие гарантии, явные или подразумеваемые, включая, помимо прочего, подразумеваемые гарантии товарной пригодности и пригодности для конкретной цели, не предоставляются в отношении точности, надежности или содержания этот документ. HMD Global оставляет за собой право изменить этот документ или отозвать его в любое время без предварительного уведомления.
В максимальной степени, разрешенной применимым законодательством, ни при каких обстоятельствах HMD Global или какие-либо из ее лицензиаров не несут ответственности за любую потерю данных или дохода, а также за любые особые, случайные, косвенные или косвенные убытки, чем бы они ни были вызваны.
Воспроизведение, передача или распространение части или всего содержимого этого документа в любой форме без предварительного письменного разрешения HMD Global запрещено. HMD Global придерживается политики непрерывного развития. HMD Global оставляет за собой право вносить изменения и улучшения в любой из продуктов, описанных в этом документе, без предварительного уведомления.
HMD Global не делает никаких заявлений, не предоставляет гарантий и не несет никакой ответственности за функциональность, контент или поддержку конечных пользователей сторонних приложений, поставляемых с вашим устройством. Используя приложение, вы подтверждаете, что оно предоставляется как есть.
Загрузка карт, игр, музыки и видео, а также загрузка изображений и видео могут потребовать передачи больших объемов данных. Ваш поставщик услуг может взимать плату за передачу данных. Доступность определенных продуктов, услуг и функций зависит от региона. Пожалуйста, свяжитесь с вашим местным дилером для получения дополнительной информации и доступности языковых вариантов.
Некоторые функции, функциональные возможности и технические характеристики продукта могут зависеть от сети и подлежат дополнительным условиям и оплате.
Все технические характеристики, функции и другая предоставленная информация о продукте могут быть изменены без предварительного уведомления.
Глобальная политика конфиденциальности HMD доступна по адресу [http://www.nokia.com/phones/privacy]
(http://www.nokia.com/phones/privacy) относится к использованию вами устройства.
HMD Global Oy является эксклюзивным лицензиатом бренда Nokia на телефоны и планшеты. Nokia является зарегистрированным товарным знаком Nokia Corporation.
Словесный знак и логотипы Bluetooth принадлежат Bluetooth SIG, Inc., и любое использование этих знаков HMD Global осуществляется по лицензии.

© 2023 HMD Global Oy. Все права защищены.

Nokia 105 инструкция

Nokia 105

Посмотреть инструкция для Nokia 105 бесплатно. Руководство относится к категории мобильные телефоны, 6 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.7. Руководство доступно на следующих языках: русский. У вас есть вопрос о Nokia 105 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

  • О настоящем руководстве пользователя
  • Содержание
  • Клавиши и компоненты
  • Настройка и включение телефона
  • Зарядка телефона
  • Клавиатура
  • Вызовы
  • Контакты
  • Отправка сообщений
  • Изменение мелодии телефона или сигнала сообщения
  • Изменение вида главного экрана
  • Профили
  • Настройки для меню перехода
  • Настройка SIM-карт
  • Поиск и сохранение радиостанций
  • Прослушивание радио
  • Установка времени и даты вручную
  • Будильник
  • Календарь
  • Калькулятор
  • Удаление личного содержимого с телефона
  • Восстановление заводских настроек
  • Правила техники безопасности
  • Экстренные вызовы
  • Уход за устройством
  • Утилизация
  • Знак перечеркнутого мусорного контейнера
  • Об аккумуляторах и зарядных устройствах
  • Маленькие дети
  • Медицинские приборы
  • Имплантированные медицинские приборы
  • Влияние на слух
  • Не допускайте попадания в устройство вредоносного содержимого
  • Автомобили
  • Взрывоопасная среда
  • Информация о сертификации (SAR)
  • Сведения об управлении цифровыми правами
  • Авторские и иные права

Нужна помощь?

У вас есть вопрос о Nokia , на который нет ответа в справочнике?

  • Получать обновления о решениях
  • Получать ответы на свои вопросы

Nokia 105 #1

Nokia 105 #2

Nokia 105 #3

Nokia 105 #5

Nokia 105 #6

Мобильный телефон Nokia 105 – это устройство без сенсорного экрана с 1,4-дюймовым ЖК-дисплеем и разрешением 128 x 128 пикселей. Он не имеет внешнего дисплея, не поддерживает карты памяти и не имеет задней камеры, однако обладает внутренней памятью объемом 8 МБ. Данный телефон не поддерживает функцию Wi-Fi и не имеет Bluetooth. Его данные передаются через сеть GSM. Он также не имеет возможности работы с WAP. Он поддерживает две 2G-частоты на первой SIM-карте: 900 МГц и 1800 МГц. Мобильный телефон Nokia 105 порадует своими компактными размерами и легким весом. Сделано из прочных материалов, он гарантирует надежность и долговечность в использовании. В заключение, этот телефон без изысков прекрасно подойдет тем, кто ищет простой и надежный мобильный телефон без дополнительных функций.

Руководство пользователя мобильного телефона NOKIA 105

Руководство пользователя мобильного телефона NOKIA 105

Руководство пользователя мобильного телефона NOKIA 105 - Лучшее изображение

важно: Для получения важной информации о безопасном использовании устройства и аккумулятора прочтите разделы «Для вашей безопасности» и «Информация о безопасности продукта» в печатном руководстве пользователя или по адресу www.nokia.com/support перед использованием устройства. Чтобы узнать, как начать работу с новым устройством, прочитайте печатное руководство пользователя.

2 Начать
КЛЮЧИ И ЧАСТИ

Ваш телефон

Руководство пользователя мобильного телефона NOKIA 105 - Продукт болееview

  1. Клавиша вызова
  2. Левая клавиша выбора
  3. Клавиша прокрутки. Нажмите, чтобы получить доступ к своим приложениям и выбрать элементы.
  4. Динамик / Громкоговоритель
  5. Разъем для гарнитуры
  6. фонарик
  7. Разъем USB
  8. Слот для открытия задней крышки
  9. Правая клавиша выбора
  10. Конец / кнопка включения

Не прикасайтесь к области антенны во время использования антенны. Контакт с антеннами влияет на качество связи и может сократить срок службы батареи из-за более высокого уровня мощности во время работы.

Не подключайтесь к продуктам, которые создают выходной сигнал, так как это может повредить устройство. Не подключайте Voltage к аудиоразъему. Если вы подключаете к аудиоразъему внешнее устройство или гарнитуру, кроме разрешенных для использования с этим устройством, обратите особое внимание на уровни громкости. Детали устройства магнитные. Металлические материалы могут притягиваться к устройству. Не размещайте кредитные карты или другие магнитные носители рядом с устройством, поскольку хранимая на них информация может быть удалена. Некоторые аксессуары, упомянутые в этом руководстве, например зарядное устройство, гарнитура или кабель для передачи данных, могут продаваться отдельно.

НАСТРОЙКА И ВКЛЮЧИТЕ ТЕЛЕФОН

Мини-SIM

важно: Это устройство предназначено для использования только с мини-SIM-картой (см. Рисунок). Использование несовместимых SIM-карт может привести к повреждению карты или устройства, а также к повреждению данных, хранящихся на карте.

Примечание: Прежде чем снимать какие-либо крышки, выключите устройство и отсоедините зарядное устройство и другие устройства. Не прикасайтесь к электронным компонентам при замене крышек. Всегда храните и используйте устройство с прикрепленными крышками.

Настройте свой телефон

Руководство пользователя мобильного телефона NOKIA 105 - Настройте свой телефон

  1. Вставьте ноготь в небольшую прорезь в нижней части телефона, приподнимите и снимите крышку.
  2. Если аккумулятор находится в телефоне, выньте его.
  3. Вставьте SIM-карту в слот для SIM1 контактной стороной вниз. Если у вас есть вторая SIM-карта, вставьте ее в слот для SIM2. Обе SIM-карты доступны одновременно, когда устройство не используется, но пока активна одна SIM-карта, напримерampле, совершая звонок, другой может быть недоступен.
  4. Совместите контакты аккумулятора и вставьте аккумулятор.
  5. Поставить заднюю крышку.

Включи свой телефон Нажмите и удерживайте.

ЗАРЯДИТЕ СВОЙ ТЕЛЕФОН

Аккумулятор частично заряжен на заводе, но перед использованием телефона может потребоваться его перезарядка.

Зарядить аккумулятор

  1. Подключите зарядное устройство к розетке.
  2. Подключите зарядное устройство к телефону. Когда закончите, отключите зарядное устройство от телефона, а затем от розетки.

Если аккумулятор полностью разряжен, может пройти несколько минут, прежде чем появится индикатор зарядки.

Наконечник: Вы можете использовать зарядку через USB, когда розетка недоступна. Эффективность зарядки через USB-порт значительно различается, и для начала зарядки и начала работы устройства может потребоваться много времени. Убедитесь, что ваш компьютер включен.

КНОПКИ
  • Чтобы просмотреть приложения и функции телефона, на главном экране выберите Меню.
  • Чтобы перейти к приложению или функции, нажмите клавишу прокрутки вверх, вниз, влево или вправо. Чтобы открыть приложение или функцию, нажмите клавишу прокрутки.

Заблокировать клавиатуру
Во избежание случайного нажатия клавиш заблокируйте клавиатуру: выберите Перейдите в> Заблокировать клавиатуру . Чтобы разблокировать клавиатуру, нажмите и выберите Отпереть .

Включите фонарик

На главном экране дважды быстро прокрутите вверх, чтобы включить фонарик. Чтобы выключить фонарик, выполните прокрутку вверх один раз. Не светите никому в глаза.

Пишите с клавиатуры
Нажимайте кнопку несколько раз, пока не отобразится буква. Чтобы ввести пробел, нажмите 0 . Чтобы ввести специальный символ или знак препинания, выберите Опт. > Параметры вставки> Вставить символ .
Для переключения между регистрами символов нажмите # неоднократно. Чтобы ввести число, нажмите и удерживайте цифровую клавишу.

3 Звонки, контакты и сообщения
ВЫЗОВЫ

Позвонить

Узнайте, как позвонить с нового телефона.

  1. Введите номер телефона. Чтобы ввести символ +, используемый для международных вызовов, дважды нажмите *.
  2. Нажмите . Если будет предложено, выберите, какую SIM-карту использовать.
  3. Чтобы завершить вызов, нажмите.

Ответить на звонок
Нажмите .
Наконечник: Если вы находитесь в ситуации, когда вы не можете ответить на звонок и вам нужно быстро отключить его, выберите Молчание .

КОНТАКТЫ

Добавить контакт
Сохраняйте и систематизируйте телефонные номера своих друзей.

  1. Выберите Меню> > Добавить контакт .
  2. Выберите, где вы хотите его сохранить, на Телефон or Сим-карта
  3. Напишите имя и введите номер.
  4. Выберите OK .

Сохранить контакт из журнала вызовов

  1. Выберите Меню> > Пропущенные вызовы, принятые вызовы или набранные номера в зависимости от того, откуда вы хотите сохранить контакт.
  2. Выделите номер, который хотите сохранить, выберите Опт. > Сохранить и выберите, где вы хотите сохранить контакт.
  3. Добавьте имя контакта, проверьте правильность номера телефона и выберите ХОРОШО .

Позвоните в контакт
Вы можете позвонить контакту прямо из списка контактов.

  1. Выберите Меню> > Имена и выделите контакт, которому хотите позвонить.
  2. Выберите контакт и нажмите клавишу вызова.
ОТПРАВИТЬ СООБЩЕНИЯ

Пишите и отправляйте сообщения

  1. Выберите Меню> > Создать сообщение .
  2. Напишите сообщение в поле сообщения.
  3. Выберите Опт. > Отправить , чтобы добавить получателя. Вы можете ввести номер телефона или добавить получателя, выбрав Найти , чтобы открыть Контакты .
  4. Выберите OK .

Варианты написания

Вы можете найти различные варианты написания сообщения в разделе Оптик когда вы находитесь в поле сообщения. Вы можете, напримерample, вставляйте символы и сохраняйте сообщения. Чтобы включить интеллектуальный ввод текста, выберите Опт. > Словарь .

4 Персонализируйте свой телефон
ИЗМЕНИТЬ ЗВОНОК ИЛИ ТОН СООБЩЕНИЯ

Вы можете выбрать новую мелодию звонка или сигнал сообщения.

Измени свой рингтон

  1. Выберите Меню> > Настройки тона .
  2. Выберите Мелодия звонка .
  3. Прокрутите до мелодии звонка.
  4. Нажмите OK .

Наконечник: Ваш рингтон слишком громкий или слишком тихий? Выбирать Громкость звонка и прокрутите влево или вправо.

Измените тон сообщения

  1. Выберите Меню> > Настройки тона .
  2. Выделите Сигнал оповещения о сообщении .
  3. Выберите тон, который хотите использовать, и выберите OK .
ИЗМЕНИТЕ ВИД НАЧАЛЬНОГО ЭКРАНА

Измените внешний вид домашнего экрана с помощью настроек дисплея.

Выберите новые обои

  1. Выберите Меню> > Настройки экрана> Обои .
  2. Выберите обои, а затем вариант размещения обоев на экране.

Показать дату и время
Вы можете выбрать, хотите ли вы видеть дату и время на главном экране вашего телефона.

  1. Выберите Меню> > Настройки времени> Отображение времени и даты .
  2. Выберите Показать часы чтобы они были видны на главном экране.

Если вы хотите, чтобы время на вашем телефоне обновлялось автоматически, установите Автообновление даты и времени в On .

профиFILES

У твоего телефона другой профессионалfiles для разных ситуаций. Вы можете редактировать профиfiles по своему вкусу.

Персонализировать профиfiles
Есть несколько профиfiles, которые можно использовать в разных ситуациях. Есть, например,ampле, тихий профиfile когда вы не можете включить звуки, а на открытом воздухеfile громкими тонами. Вы можете персонализировать профиfiles дальше.

  1. Выберите Меню> > Профиfiles .
  2. Выберите профессионалаfile и олицетворять .

Для каждого профиfile вы можете установить определенную мелодию звонка, громкость мелодии звонка, звуки сообщений и т. д.
Наконечник: Вы можете добавить разные профиfileс к Перейдите на меню для быстрого доступа.

НАСТРОЙКИ ДЛЯ ПЕРЕХОДА

Вы можете добавить быстрые ссылки на различные приложения и настройки в Перейдите на .

Редактировать Перейти в настройки

В левом нижнем углу главного экрана у вас есть Перейдите на , и когда вы выбираете его, вы можете быстро получить доступ к различным приложениям и настройкам. Вы можете изменить приложения и настройки по своему вкусу.

  1. Выберите Меню> > Перейти в настройки .
  2. Выберите выбрать .
  3. Прокрутите до ярлыка, который хотите добавить на Перейдите на список на главном экране и Отметьте их.
  4. Выберите Готово для выхода из списка и Да для сохранения изменений.

Вы также можете реорганизовать свой Перейдите на .

  1. Выберите организовать .
  2. Выделите элемент, который хотите переместить, и выберите Двигаемся .
  3. Выберите, хотите ли вы переместить его вверх, вниз, вверх или вниз по списку.
  4. Выберите Назад для выхода из списка и OK для сохранения изменений.
ПЕРСОНАЛИЗИРУЙТЕ СВОИ SIM-КАРТЫ

Отредактируйте настройки SIM-карты

  1. Выберите Меню> > Настройки двух SIM-карт .
  2. Выберите Имя SIM и введите имя своей SIM-карты.
  3. Выберите значок для SIM-карты.
5 Радио
НАЙДИТЕ И СОХРАНИТЕ РАДИОСТАНЦИИ

Подключите совместимую гарнитуру. Он действует как антенна.

Найдите свои любимые радиостанции

  1. Выберите Меню > .
  2. Когда телефон спросит, хотите ли вы найти все доступные каналы, выберите OK.
  3. Для переключения между станциями прокрутите вверх или вниз.
  4. Чтобы сохранить найденный канал, выберите Опт. > Сохранить канал .
СЛУШАТЬ РАДИО

Слушайте любимые радиостанции

Выберите Меню> . Чтобы изменить громкость, прокрутите влево или вправо. Чтобы слушать радио через громкоговоритель, выберите Опт. > Громкоговоритель . Держите гарнитуру подключенной. Чтобы закрыть радио, выберите Stop .

6 Часы, календарь и калькулятор
УСТАНОВИТЕ ВРЕМЯ И ДАТУ ВРУЧНУЮ

Изменить время и дату

  1. Выберите Меню> > Настройки времени .
  2. Коммутатор Автообновление даты и времени в от .
  3. Чтобы установить время, прокрутите вниз и выберите Часы >Установить время . С помощью клавиши прокрутки установите время и выберите OK .
  4. Чтобы установить дату, прокрутите вниз и выберите Установка даты . С помощью клавиши прокрутки установите дату и выберите OK .
БУДИЛЬНИК

Установить будильник

  1. Выберите Меню> > Установить будильник .
  2. Выберите будильник.
  3. Чтобы установить час, прокрутите вверх или вниз. Чтобы установить минуты, прокрутите вправо, а затем вверх или вниз.
  4. Выберите OK .
КАЛЕНДАРЬ

Добавить напоминание в календаре

  1. Выберите Меню > .
  2. Выберите дату и Опт. > Добавить напоминание .
  3. Введите название мероприятия и выберите OK .
  4. Чтобы установить будильник, выберите Будильник включен . Чтобы установить час, прокрутите вверх или вниз. Чтобы установить минуты, прокрутите вправо, а затем вверх или вниз.
  5. Выберите OK .
КАЛЬКУЛЯТОР

Узнайте, как складывать, вычитать, умножать и делить с помощью калькулятора телефона.

Как рассчитать

  1. Выберите Меню > .
  2. Введите первый коэффициент вашего расчета, используйте клавишу прокрутки, чтобы выбрать операцию, и введите второй коэффициент.
  3. Выберите Равно чтобы получить результат расчета. Выбирать Очистить чтобы очистить числовые поля.
7 Очистите свой телефон
УДАЛИТЬ ЛИЧНЫЙ КОНТЕНТ С ТЕЛЕФОНА

Если вы покупаете новый телефон или иным образом хотите утилизировать или утилизировать телефон, вот как вы можете удалить свою личную информацию и контент. Обратите внимание, что вы несете ответственность за удаление всего личного содержания.

Удалите содержимое с телефона
При удалении личного содержимого с телефона обратите внимание на то, удаляете ли вы содержимое из памяти телефона или с SIM-карты.

  1. Чтобы удалить сообщения, выберите Меню> > Удалить сообщения . Выберите из доступных вариантов сообщения, которые хотите удалить.
  2. Чтобы удалить контакты, выберите Меню> > Удалить , и выберите, хотите ли вы удалить контакты По одному или Удалить все.
  3. Чтобы удалить информацию о звонке, выберите Меню> > Удалить списки недавних вызовов и выберите Все.
  4. Убедитесь, что весь ваш личный контент удален.
ВОССТАНОВИТЬ ЗАВОДСКИЕ НАСТРОЙКИ

В этом параметре вы можете восстановить заводские настройки. Однако будьте осторожны, так как вы потеряете всю персонализацию и все данные, которые вы добавили на телефон.

Сбросить ваш телефон
Могут произойти несчастные случаи, и ваш телефон может перестать отвечать. Вы можете восстановить исходные заводские настройки, но будьте осторожны, так как этот сброс удаляет все данные, которые вы сохранили в памяти телефона, и все ваши персональные настройки.

Если вы выбрасываете свой телефон, обратите внимание, что вы несете ответственность за удаление всего личного содержимого.

Чтобы восстановить исходные настройки, вам потребуется код безопасности. Чтобы восстановить исходные настройки телефона и удалить все данные, на главном экране введите * # 7370 #.

  1. Выберите Меню> > Восстановить заводские настройки. .
  2. Введите защитный код. После того, как вы выберете, подтверждения больше не будет OK , но телефон
    сбрасывается, и все данные удаляются.
8 Информация о продукте и безопасности
ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ

Прочтите эти простые инструкции. Несоблюдение их может быть опасно или противоречить местным законам и правилам. Для получения дополнительной информации прочтите полное руководство пользователя.

Руководство пользователя мобильного телефона NOKIA 105 - ВЫКЛЮЧАЙТЕ В ОГРАНИЧЕННЫХ ЗОНАХ

ВЫКЛЮЧАЙТЕ В ОГРАНИЧЕННЫХ ЗОНАХ

Выключайте устройство, если использование мобильного телефона запрещено, может вызвать помехи или быть опасным, напримерampле, в самолетах, в больницах или рядом с медицинским оборудованием, топливом, химикатами или зонами взрывных работ. Соблюдайте все инструкции в зонах ограниченного доступа.

БЕЗОПАСНОСТЬ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ ПРЕЖДЕ ВСЕГО

Соблюдайте все местные законы. Всегда держите руки свободными, чтобы управлять автомобилем во время вождения. Во время вождения вам в первую очередь следует подумать о безопасности дорожного движения.

ВМЕШАТЕЛЬСТВО

Все беспроводные устройства могут быть восприимчивы к помехам, которые могут повлиять на производительность.

УПОЛНОМОЧЕННЫЙ СЕРВИС

Только авторизованный персонал может устанавливать или ремонтировать этот продукт.

АККУМУЛЯТОРЫ, ЗАРЯДНЫЕ УСТРОЙСТВА И ДРУГИЕ АКСЕССУАРЫ

Используйте только батареи, зарядные устройства и другие аксессуары, одобренные HMD Global Oy для использования с этим устройством. Не подключайте несовместимые продукты.

ХРАНИТЕ УСТРОЙСТВО В СУХОМ
Если ваше устройство водонепроницаемо, см. Его рейтинг IP для получения более подробных инструкций. ЗАЩИЩАЙТЕ СЛУХ

Руководство пользователя мобильного телефона NOKIA 105 - SAR

Чтобы предотвратить возможное повреждение слуха, не слушайте музыку на большой громкости в течение длительного времени. Соблюдайте осторожность, поднося устройство к уху во время использования громкоговорителя.
SAR

Это устройство соответствует требованиям к уровню облучения радиочастотным излучением при использовании в обычном рабочем положении рядом с ухом или на расстоянии не менее 0.2 мм (5 дюйма) от тела. Конкретные максимальные значения SAR можно найти в разделе Сертификационная информация (SAR) данного руководства пользователя. Для получения дополнительной информации перейдите на www.sar-tick.com.

Если чехол для переноски, зажим для ремня или другой вид держателя устройства используется для ношения на теле, он не должен содержать металла и должен обеспечивать по крайней мере указанное выше расстояние от тела. Обратите внимание, что мобильные устройства могут передавать данные, даже если вы не совершаете голосовой вызов.

ЭКСТРЕННЫЕ ВЫЗОВЫ

важно: Связь в любых условиях не может быть гарантирована. Никогда не полагайтесь только на какой-либо беспроводной телефон для жизненно важных коммуникаций, таких как неотложная медицинская помощь.
Перед тем как позвонить:

  • Включите телефон.
  • Если экран телефона и клавиши заблокированы, разблокируйте их.
  • Переместитесь в место с достаточным уровнем сигнала.
  1. Несколько раз нажмите кнопку завершения, пока не отобразится главный экран.
  2. Введите официальный номер службы экстренной помощи для вашего текущего местоположения. Номера экстренных служб зависят от местоположения.
  3. Нажмите клавишу вызова.
  4. Предоставьте необходимую информацию как можно точнее. Не завершайте разговор, пока не получите на это разрешение.

Вам также может потребоваться сделать следующее:

  • Вставьте сим-карту в телефон.
  • Если ваш телефон запрашивает PIN-код, введите официальный номер службы экстренной помощи для вашего текущего местоположения и нажмите клавишу вызова.
  • Отключите в телефоне ограничения вызовов, такие как запрет вызовов, разрешенный набор или закрытая группа пользователей.
УХОД ЗА УСТРОЙСТВОМ
  • Держите устройство в сухом месте. Осадки, влажность и все типы жидкостей или влаги могут содержать минералы, разъедающие электронные схемы.
  • Не используйте и не храните устройство в пыльных или грязных местах.
  • Не храните устройство при высоких температурах. Высокие температуры могут повредить устройство или аккумулятор.
  • Не храните устройство при низких температурах. Когда устройство нагревается до нормальной температуры, внутри устройства может образоваться влага и повредить его.
  • Не открывайте устройство иначе, как указано в руководстве пользователя.
  • Несанкционированные модификации могут повредить устройство и нарушить правила, регулирующие радиоустройства.
  • Не роняйте, не ударяйте и не трясите устройство или аккумулятор. Грубое обращение может его сломать.
  • Для очистки поверхности устройства используйте только мягкую, чистую, сухую ткань.
  • Не раскрашивайте устройство. Краска может помешать нормальной работе.
  • Держите устройство подальше от магнитов или магнитных полей.
  • Чтобы ваши важные данные были в безопасности, храните их как минимум в двух разных местах, например на устройстве, карте памяти или компьютере, или запишите важную информацию.

Во время продолжительной работы устройство может нагреваться. В большинстве случаев это нормально. Во избежание перегрева устройство может автоматически замедляться, закрывать приложения, отключать зарядку и, при необходимости, выключаться. Если устройство не работает должным образом, отнесите его в ближайший авторизованный сервисный центр.

РЕЦИРКУЛИРОВАТЬ

Руководство пользователя мобильного телефона NOKIA 105 - ПЕРЕРАБОТКА

Всегда возвращайте использованные электронные изделия, батареи и упаковочные материалы в специальные пункты сбора. Таким образом вы предотвращаете неконтролируемое удаление отходов и способствуете переработке материалов. Электрические и электронные изделия содержат множество ценных материалов, включая металлы (например, медь, алюминий, сталь и магний) и драгоценные металлы (например, золото, серебро и палладий). Все материалы устройства могут быть восстановлены в виде материалов и энергии.

ВЫРЕЗАННЫЙ СИМВОЛ КОЛЕСНОГО ЯЩИКА

Перечеркнутый символ мусорной корзины

Символ перечеркнутого мусорного бака на вашем продукте, аккумуляторе, документации или упаковке напоминает вам о том, что все электрические и электронные продукты и аккумуляторы необходимо сдать на отдельный сбор по окончании срока их службы. Не выбрасывайте эти изделия вместе с несортированными бытовыми отходами: отправьте их на переработку. Для получения информации о ближайшем пункте утилизации обратитесь в местный орган по утилизации.

ИНФОРМАЦИЯ О БАТАРЕЯХ И ЗАРЯДНОМ УСТРОЙСТВ

Информация о безопасности аккумулятора и зарядного устройства
Чтобы отключить зарядное устройство или аксессуар, держитесь за вилку, а не за шнур.
Когда зарядное устройство не используется, отключите его от сети. Если не использовать полностью заряженный аккумулятор, он со временем разряжается.

Для оптимальной работы всегда храните аккумулятор при температуре от 59 ° F до 77 ° F (от 15 ° C до 25 ° C). Экстремальные температуры уменьшают емкость и срок службы батареи. Устройство с горячей или холодной батареей может временно не работать. Случайное короткое замыкание может произойти, если металлический предмет коснется металлических полосок аккумулятора. Это может повредить аккумулятор или другой предмет.

Не бросайте батареи в огонь, так как они могут взорваться. Соблюдайте местные правила. По возможности утилизируйте. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами.

Не разбирайте, не разрезайте, не раздавливайте, не сгибайте, не протыкайте и не повреждайте аккумулятор каким-либо образом. Если батарея протекает, не допускайте попадания жидкости на кожу или в глаза. В этом случае немедленно промойте пораженные участки водой или обратитесь за медицинской помощью. Не модифицируйте аккумулятор, не пытайтесь вставить в него посторонние предметы, не погружайте его и не подвергайте воздействию воды или других жидкостей. При повреждении батареи могут взорваться.
Используйте аккумулятор и зарядное устройство только по прямому назначению. Неправильное использование или использование неразрешенных или несовместимых аккумуляторов или зарядных устройств может представлять риск пожара, взрыва или другой опасности, а также может привести к аннулированию любого разрешения или гарантии. Если вы считаете, что аккумулятор или зарядное устройство повреждены, отнесите его в сервисный центр или к продавцу телефона, прежде чем продолжать использовать. Никогда не используйте поврежденный аккумулятор или зарядное устройство. Используйте зарядное устройство только в помещении. Не заряжайте устройство во время грозы.

МАЛЕНЬКИЕ ДЕТИ

Ваше устройство и аксессуары к нему не являются игрушками. Они могут содержать мелкие детали. Храните их в недоступном для маленьких детей месте.

МЕДИЦИНСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ

Работа радиопередающего оборудования, включая беспроводные телефоны, может мешать работе недостаточно экранированных медицинских устройств. Проконсультируйтесь с врачом или производителем медицинского устройства, чтобы определить, достаточно ли оно экранировано от внешнего радиоизлучения.

ИМПЛАНТИРОВАННЫЕ МЕДИЦИНСКИЕ ИЗДЕЛИЯ

Чтобы избежать возможных помех, производители имплантированных медицинских устройств рекомендуют минимальное расстояние 15.3 сантиметра (6 дюймов) между беспроводным устройством и медицинским устройством. Лица, у которых есть такие устройства, должны:

  • Всегда держите беспроводное устройство на расстоянии не менее 15.3 см (6 дюймов) от медицинского устройства.
  • Не носите беспроводное устройство в нагрудном кармане.
  • Поднесите беспроводное устройство к уху напротив медицинского устройства.
  • Выключите беспроводное устройство, если есть основания подозревать наличие помех.
  • Следуйте инструкциям производителя имплантированного медицинского устройства.

Если у вас есть какие-либо вопросы об использовании вашего беспроводного устройства с имплантированным медицинским устройством, проконсультируйтесь со своим врачом.

СЛУШАНИЯ

Внимание! Использование гарнитуры может повлиять на вашу способность слышать посторонние звуки. Не используйте гарнитуру там, где это может угрожать вашей безопасности.
Некоторые беспроводные устройства могут мешать работе некоторых слуховых аппаратов.

ЗАЩИТИТЕ УСТРОЙСТВО ОТ ВРЕДНОГО СОДЕРЖАНИЯ

Ваше устройство может быть подвержено вирусам и другому вредоносному содержимому. Примите следующие меры предосторожности:

  • Будьте осторожны при открытии сообщений. Они могут содержать вредоносное программное обеспечение или иным образом наносить вред вашему устройству или компьютеру.
  • Будьте осторожны при приеме запросов на подключение, просмотре веб-страниц или загрузке контента. Не принимайте соединения Bluetooth от источников, которым вы не доверяете.
  • Устанавливайте и используйте службы и программное обеспечение только из источников, которым вы доверяете и которые обеспечивают надлежащую безопасность и защиту.
  • Установите антивирус и другое программное обеспечение безопасности на свое устройство и любой подключенный компьютер. Используйте только одно антивирусное приложение за раз. Использование большего количества может повлиять на производительность и работу устройства и / или компьютера.
  • Если вы получаете доступ к предустановленным закладкам и ссылкам на сторонние интернет-сайты, примите соответствующие меры. HMD Global не поддерживает и не принимает на себя ответственность за такие сайты.
АВТОМОБИЛИ

Радиосигналы могут повлиять на неправильно установленные или недостаточно экранированные электронные системы в транспортных средствах. Для получения дополнительной информации обратитесь к производителю вашего автомобиля или его оборудования. Только уполномоченный персонал должен устанавливать устройство в транспортном средстве. Неправильная установка может быть опасной и привести к аннулированию гарантии. Регулярно проверяйте, что все беспроводное оборудование в вашем автомобиле установлено и работает должным образом. Не храните и не переносите легковоспламеняющиеся или взрывоопасные материалы в одном отсеке с устройством, его частями или аксессуарами. Не кладите устройство или аксессуары в зону раскрытия подушки безопасности.

ПОТЕНЦИАЛЬНО ВЗРЫВООПАСНАЯ СРЕДА

Выключайте устройство в потенциально взрывоопасной среде, например рядом с бензонасосами. Искры могут вызвать взрыв или пожар, что приведет к травмам или смерти. Обратите внимание на ограничения в районах с топливом; химические заводы; или там, где ведутся взрывные работы. Области с потенциально взрывоопасной средой не могут быть четко обозначены. Обычно это области, где вам рекомендуется выключить двигатель, под палубой на лодках, в местах перевалки или хранения химикатов, а также где воздух содержит химические вещества или частицы. Уточните у производителей автомобилей, использующих сжиженный нефтяной газ (например, пропан или бутан), можно ли безопасно использовать это устройство в непосредственной близости от них.

СЕРТИФИКАЦИОННАЯ ИНФОРМАЦИЯ (SAR)

Это мобильное устройство соответствует требованиям по воздействию радиоволн.

Ваше мобильное устройство — это радиопередатчик и приемник. Он разработан таким образом, чтобы не превышать пределов воздействия радиоволн (радиочастотных электромагнитных полей), рекомендованных международными рекомендациями независимой научной организации ICNIRP. Эти руководящие принципы включают существенные запасы безопасности, которые призваны гарантировать защиту всех людей, независимо от возраста и состояния здоровья. Рекомендации по экспозиции основаны на удельном коэффициенте поглощения (SAR), который является выражением количества радиочастотной (RF) мощности, передаваемой в голову или тело, когда устройство передает. Предел ICNIRP SAR для мобильных устройств составляет в среднем 2.0 Вт / кг на 10 грамм ткани.

Тесты SAR проводятся, когда устройство находится в стандартных рабочих положениях и передает на самом высоком сертифицированном уровне мощности во всех диапазонах частот.
Максимальное значение SAR для устройства см. На сайте www.nokia.com/phones/sar.

Это устройство соответствует требованиям к уровню облучения радиочастотным излучением при использовании его напротив головы или на расстоянии не менее 5/8 дюйма (1.5 сантиметра) от тела. Когда чехол для переноски, зажим для ремня или другой вид держателя устройства используется для ношения на теле, он не должен содержать металла и должен обеспечивать по крайней мере указанное выше расстояние от тела.

Для отправки данных или сообщений необходимо хорошее подключение к сети. Отправка может быть отложена до тех пор, пока такое соединение не станет доступным. Следуйте инструкциям по разделительному расстоянию до завершения отправки.

При обычном использовании значения SAR обычно намного ниже значений, указанных выше. Это связано с тем, что в целях повышения эффективности системы и минимизации помех в сети рабочая мощность вашего мобильного телефона автоматически снижается, когда полная мощность не требуется для вызова. Чем ниже выходная мощность, тем ниже значение SAR.

Модели устройств могут иметь разные версии и иметь более одного значения. Со временем могут произойти изменения компонентов и конструкции, а некоторые изменения могут повлиять на значения SAR.

Для получения дополнительной информации перейдите к www.sar-tick.com. Обратите внимание, что мобильные устройства могут передавать данные, даже если вы не совершаете голосовой вызов.

Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) заявила, что текущая научная информация не указывает на необходимость каких-либо особых мер предосторожности при использовании мобильных устройств. Если вы заинтересованы в уменьшении воздействия, они рекомендуют вам ограничить использование или использовать комплект громкой связи, чтобы держать устройство подальше от вашей головы и тела. Для получения дополнительной информации, объяснений и обсуждений воздействия радиочастотного излучения перейдите на сайт ВОЗ. webсайт www.who.int/peh-emf/en.

О ЦИФРОВОМ УПРАВЛЕНИИ ПРАВАМИ

При использовании этого устройства соблюдайте все законы и уважайте местные обычаи, конфиденциальность и законные права других, включая авторские права. Защита авторских прав может помешать вам копировать, изменять или передавать фотографии, музыку и другой контент.

АВТОРСКИЕ ПРАВА И ДРУГИЕ УВЕДОМЛЕНИЯ

Авторские права
Доступность продуктов, функций, приложений и услуг зависит от региона. Для получения дополнительной информации обратитесь к своему дилеру или поставщику услуг. Это устройство может содержать товары, технологии или программное обеспечение, подпадающее под действие экспортных законов и постановлений США и других стран. Противозаконное использование запрещенных материалов.

Содержание этого документа предоставляется «как есть». За исключением случаев, предусмотренных действующим законодательством, никакие гарантии, явные или подразумеваемые, включая, помимо прочего, подразумеваемые гарантии товарной пригодности и пригодности для конкретной цели, не предоставляются в отношении точности, надежности или содержания данного документа. документ. HMD Global оставляет за собой право изменить этот документ или отозвать его в любое время без предварительного уведомления.

В максимальной степени, разрешенной применимым законодательством, ни при каких обстоятельствах HMD Global или какие-либо из ее лицензиаров не несут ответственности за любую потерю данных или дохода, а также за любые особые, случайные, косвенные или косвенные убытки, чем бы они ни были вызваны.

Воспроизведение, передача или распространение части или всего содержимого этого документа в любой форме без предварительного письменного разрешения HMD Global запрещено. HMD Global придерживается политики непрерывного развития. HMD Global оставляет за собой право вносить изменения и улучшения в любой из продуктов, описанных в этом документе, без предварительного уведомления.

HMD Global не делает никаких заявлений, не предоставляет гарантий и не несет никакой ответственности за функциональность, контент или поддержку конечных пользователей сторонних приложений, поставляемых с вашим устройством. Используя приложение, вы подтверждаете, что оно предоставляется как есть.

Загрузка карт, игр, музыки и видео, а также загрузка изображений и видео может включать в себя передачу больших объемов данных. Ваш поставщик услуг может взимать плату за передачу данных. Доступность определенных продуктов, услуг и функций зависит от региона. Пожалуйста, свяжитесь с вашим местным дилером для получения дополнительной информации и наличия языковых опций.

Некоторые функции, функциональные возможности и технические характеристики продукта могут зависеть от сети и подлежат дополнительным условиям и оплате.

Все характеристики, функции и другая информация о продукте могут быть изменены без предварительного уведомления.

Глобальная политика конфиденциальности HMD, доступна по адресу http://www.nokia.com/phones/privacy, относится к использованию вами устройства.

HMD Global Oy является эксклюзивным лицензиатом бренда Nokia на телефоны и планшеты. Nokia является зарегистрированным товарным знаком Nokia Corporation.

Словесный знак и логотипы Bluetooth принадлежат Bluetooth SIG, Inc., и любое использование этих знаков HMD Global осуществляется по лицензии.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *